DE
Dovlet Esenov

Нужен перевод: Men senin aldawyny hich hachan bagyshlajak dal. По-моему, это туркменский.

Ve
Vegas

Я никогда не прощу твоего обмана.
Да, туркменский.

Олеся Сизова
Олеся Сизова

По моему: "я никогда не прощу, что ты обманул! "

Дина
Дина

Что то типо, Я твою ложь/обман никогда не связываю

Похожие вопросы
Нужен перевод на немецкий: "В моей жизни все только лучшее. Я это заслужил"
Нужен перевод песни. Эй бабам (туркменский)
нужен профессиональный перевод
Нужен перевод с туркменского языка. Песня. Эй бабам. Если не будет ответа, помогите где найти перевод. Спасибо.
Как это сказать на английском? Не нужен мне онлайн перевод
нужен перевод
English men, help! Как будет прямой перевод слова поздравлять? и как будет правильно сказать так
Помогите с туркменским
нужен перевод с ТУРКМЕНСКОГО на РУССКИЙ
Это казахский или туркменский?