Ел
Елена

Перевести с английского porkies. В чстности, в контексте telling porkies.

Gog
Gog

porkies - это нечто большее, чем ложь / грубое вранье, следовательно telling porkies, можно перевести, как грубо врать, говорить не правду (которая очевидна) , все также зависит от контекста в котором употребляется данное словосочетание.

upd: уточню, что porkies происходит от двух слов porky (толстый, жирный) и lie (ложь) , дословно получается жирная ложь, но в русском языке приятней слышать, как грубое вранье

Похожие вопросы
Как перевести с английского "dig it in there"? Контекст - массаж.
Помогите перевести фразу на английский
помогие перевести на английский язык.
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ!!! Английский!
как перевести на английский?
Как перевести эту фразу на английский?
нужно перевести на английский
как правильно перевести?? ? с английского)
как перевести на английский. "Ты поговоришь с ней, хорошо? ". "
Перевести на английский