Der Name des Hunnenkönigs Attilla (Sterbejahr 453 u.Z.) wurde in der althochdeutschen Zeit verändert. Rekonstruieren Sie diesen Namen, vergessen Sie nicht von den Veränderungen sowohl im Konsonanten- als auch im Vokalbestand.
не знаю как имя можно это Атилла
Лингвистика
Помогиет по немецкому !!!
Namensherkunft
Schon früh hat der Name Attila die Etymologie zu zahlreichen Herleitungsversuchen aus verschiedensten Ausgangssprachen veranlasst. Fast alle Forscher stimmen darin überein, dass es sich nicht um einen Geburtsnamen, sondern einen später beigelegten Herrschertitel oder Ehrennamen handelt. Attilas eigentlicher Name ist demnach unbekannt.
Die größte Akzeptanz findet dabei bis heute die These Wilhelm Grimms, dass der Begriff „Attila“ der in der westgotischen Bibelübersetzung des Wulfila gut belegten gotischen Sprache entstammt und den Diminutiv von atta (= Vater) darstellt. Der Name wäre demnach mit „Väterchen“ zu übersetzen. Da Goten und Hunnen nach 375 vielfach Verbindungen miteinander eingingen und auch andere Fälle von Goten mit hunnischen Namen und Hunnen mit gotischen Namen bekannt sind, gilt dieser Erklärungsansatz als plausibel.[9]
Der Name wurde vermutlich von den Römern übernommen und verbreitet. Die im mittelhochdeutschen Nibelungenlied verwendete Namensform Etzel lässt sich lautgesetzlich aus der Vorform Attila herleiten.
Eine andere, vornehmlich von türkischen Turkologen vertretene Hypothese leitet den Namen hingegen aus dem Alttürkischen her (alttürk.: ata = Vater; vgl. auch Atatürk). Dabei kommt neben der obengenannten Deutung als Väterchen auch eine Zusammensetzung aus ata und il (= Land, Gebiet) in Betracht, derzufolge Attila mit Landesvater zu übersetzen wäre. Diese Interpretation ist jedoch stark umstritten, zumal es unsicher ist, ob die Hunnen überhaupt ein Turkvolk waren; die Hunnen waren wahrscheinlich auch kein ethnisch homogener Verband.[10]
Attila und Ildikó sind heute noch populäre Namen in Ungarn und in der Türkei. Die Schreibvariante in Ungarn ist Attila, in der Türkei Atilla. Im 19. Jahrhundert kam in Ungarn ein Herrenmantel unter dem Namen Atilla in Mode
Schon früh hat der Name Attila die Etymologie zu zahlreichen Herleitungsversuchen aus verschiedensten Ausgangssprachen veranlasst. Fast alle Forscher stimmen darin überein, dass es sich nicht um einen Geburtsnamen, sondern einen später beigelegten Herrschertitel oder Ehrennamen handelt. Attilas eigentlicher Name ist demnach unbekannt.
Die größte Akzeptanz findet dabei bis heute die These Wilhelm Grimms, dass der Begriff „Attila“ der in der westgotischen Bibelübersetzung des Wulfila gut belegten gotischen Sprache entstammt und den Diminutiv von atta (= Vater) darstellt. Der Name wäre demnach mit „Väterchen“ zu übersetzen. Da Goten und Hunnen nach 375 vielfach Verbindungen miteinander eingingen und auch andere Fälle von Goten mit hunnischen Namen und Hunnen mit gotischen Namen bekannt sind, gilt dieser Erklärungsansatz als plausibel.[9]
Der Name wurde vermutlich von den Römern übernommen und verbreitet. Die im mittelhochdeutschen Nibelungenlied verwendete Namensform Etzel lässt sich lautgesetzlich aus der Vorform Attila herleiten.
Eine andere, vornehmlich von türkischen Turkologen vertretene Hypothese leitet den Namen hingegen aus dem Alttürkischen her (alttürk.: ata = Vater; vgl. auch Atatürk). Dabei kommt neben der obengenannten Deutung als Väterchen auch eine Zusammensetzung aus ata und il (= Land, Gebiet) in Betracht, derzufolge Attila mit Landesvater zu übersetzen wäre. Diese Interpretation ist jedoch stark umstritten, zumal es unsicher ist, ob die Hunnen überhaupt ein Turkvolk waren; die Hunnen waren wahrscheinlich auch kein ethnisch homogener Verband.[10]
Attila und Ildikó sind heute noch populäre Namen in Ungarn und in der Türkei. Die Schreibvariante in Ungarn ist Attila, in der Türkei Atilla. Im 19. Jahrhundert kam in Ungarn ein Herrenmantel unter dem Namen Atilla in Mode
Похожие вопросы
- помогиет пожалуйста с немецким!!!
- Помогиет пожалуйста по немецкому !!!проверьте ми ошибки
- Помогиет пожалуйста перевести этот текст с немецкого
- Помогите, пожалуйста, Проверить контрольную по Немецкому языку.
- Помогите сделать немецкий кто что сможет
- Кто в школе например учил немецкий, пробовал потом учить английский?
- Как поставить французский акцент?У меня стоит только немецкий и по французски я говорю немецким акцентом
- Искренне не понимаю почему СНГ русскоговорящие многие люди негативно относятся к немецкому языку и считают его грубым ?
- Переведите на немецкий без он-лайн словаря,пожалуйста!!!
- Почему в России часто изучают именно немецкий в качестве второго иностранного?