Вы тоже считаете что если чел учится на ин. язе - это перспективно? По мне так ...но Ваше мнение конечно приветствуется
я не в смысле денег и престижа ...
я в смысле просто работу найти ...любую ...
я не в смысле денег и престижа ...
я в смысле просто работу найти ...любую ...
Перспективно то, к чему стремится человек, и не важно в какой сфере. Если я пойду на ин-яз, но это будет не в радость, то все перспективы как и светлое будущее будут красоваться на страничках моего дневника.
Это смотря на каком инязе!
Перспективно: Китайский, японский, корейский.. .
Порой испанский.. .
А английский уже не актуален!
Перспективны китайский, японский, корейский, вьетнамский, суахили, арабский в разных вариантах.
Я вот никогда не понимал преподавателей иностранных языков, какого хера они сидят тут и ноют про свою зарплату копеечную. Ну, если они так отлично знают язык, а некоторые и не по одному, почему не свалят за бугор. В чём проблема то, видимо их разговорных понтов, хватает что бы бекающим и вякающим школярам и студентам объяснить, что и как они должны спросить у Джона на аглицком, типа как пройти до зелёного светофора и свернуть до пивнушки, да май нейм из Вася.
Конечно перспективно. Но какой язык - от этого многое зависит. Английский однозначно нужно знать, если учитесь в языковом вузе. А там, что больше нравиться.
конечно преспективно! Работаю на производстве иностранном. Преобладающее большинство работников офиса не соображают по спецификации, но взяли их туда исключительно за знание английского и за наличие диплома о вышке. Так что если переводчиком не возьмут - не пропадете) иностранцы охотно рвутся в Рашку делать производство, ибо им лучше платить нам 800 долларов, нежели там около 2500
нет, не перспективно. Найти работу переводчиком практически нереально. Знаю, что в 2009 г. переводчики входили в тройку самых невостребованных специальностей (вместе со спецами по туризму и спецами по телекоммуникациям) . Максимум, на что может рассчитывать выпускник ин. яза-это работа учителем инностранного в школе.