ОЯ
Ольга Яблокова

Можете перевести стих или дать ссылочку на готовый вариант?

If you’re going to try, go all the
way.
otherwise, don’t even start.
if you’re going to try, go all the
way.
this could mean losing girlfriends,
wives, relatives, jobs and
maybe your mind.
go all the way.
it could mean not eating for 3 or 4 days.
it could mean freezing on a
park bench.
it could mean jail,
it could mean derision,
mockery,
isolation.
isolation is the gift,
all others are a test of your
endurance, of
how much you really want to
do it.
and you’ll do it
despite rejection and the worst odds
and it will be better than
anything else
you can imagine.
if you’re going to try,
go all the way.
there is no other feeling like
that.
you will be alone with the gods
and the nights will flame with
fire.
do it, do it, do it.
do it.
all the way.
all the way.
you will ride life straight to
perfect laughter, its
the only good fight
there is.

And I’m doing it
Enduring the long distance between us
Facing myself when there’s silence and darkness
Working while loosing my passion for it
Living in a city that left me long ago
Pushing time forward
Trying to live my dream
Holding my future close-by
Reading Wilde’s words
And still smiling
Because
I’m doing it!

Таня Винокурова
Таня Винокурова

Если его переводить, в нем не будет рифмы

Похожие вопросы
можете пожалуйста правильно перевести?
Вы можете дать ссылочку на некий "Клуб 300" ?
Кто может перевести литературно стих ?
Можете перевести плиз.
как перевести на анлийский - ГОТОВИТЬ ВПРОК
можете, пожалуйста, помочь перевести стих? :)
Можете перевести в рифму?
Можете перевести пожалуйста кто-нибудь на английский мой стих... Срочно надо, заранее спасибо)))
Можете перевести с латинского?
Где здесь лексическая ошибка в неточном словоупотреблении? Можете дать правильный вариант?