На
Наталья

какие уровни эквивалентноти выделял Гак? по предмету теория перевода

ВЦ
Вадим Царев

В. Г. Гак рассматривает три модели перевода (формальную, смысловую и ситуационную) и три соответственных уровня эквивалентности. Он выводит теорию эквивалентности из характера семантических отношений, устанавливаемых между знаками (языковые формы) , понятиями (значениями) и денотатами (внеязыковые ситуации) [37, С. 10]. Важным отличием этой модели от вышеприведенных моделей оказывается то, что в ней отсутствует прагматический уровень эквивалентности, занимающий столь важное место в вышеуказанных типологиях. В. Г. Гак исходит из того, что переводчик имеет дело с конкретными высказываниями, в которых слова и грамматические формы выражают определенные понятия и связи, отражающие явления действительности. Таким
образом, общность эквивалентов, которыми пользуется переводчик, может заключаться либо в подобии языковых форм, либо в общности значений при формальном расхождении языковых средств, либо в общности описываемой ситуации. Отсюда следует, что имеются три модели перевода (формальная, смысловая и ситуативная) и три соответственных уровня эквивалентности. В. Г. Гак отмечает, что «в качестве эквивалентов, используемых при переводе, выступают элементы двух языков, функционально соответствующие друг другу в пределах данного контекста» [37, С. 9].
Из этой схемы видно, что прагматический уровень не включается в категорию и выпадает из этой трехступенчатой типологии уровней эквивалентности, т. е. выводится за пределы эквивалентности. Это означает, что предметная ситуация оказывается первым, необходимым уровнем эквивалентности. Если предметная ситуация в переводе не воспроизведена, то перевод не эквивалентен.

Похожие вопросы
Какие уровни выделяется в системе языка?
Объект, предмет и терминология теории перевода
какие уровни социологического знания выделяют??
Кто знает английский на уровне перевода видео? Помогите пожалуйста.
Что можно сказать об уровне перевода?
Нужно перевести на русский предмет основа перевода
Ключи к учебнику Теория и Практика Перевода Французского языка. Авторы Гак,Григорьева.
Перевод с узбекского предметы в дипломе
Предмет теория вероятности
где разузнать, что свежего напечаталось по теории перевода и в частности по переводам фразеологии?