СН
Светик Новикова

Как американцы говорят такую фразу? Засветиться на TV

Юляша Чернецова
Юляша Чернецова

Не (or she) exposed on TV today (или tonight, tomorrow и т. д.) .
Я не уверен, что американцы всегда так говорят, но подобный оборот понимают прекрасно.

Вадим Пешков
Вадим Пешков

to show yourself on tv

Похожие вопросы
как сказать по немецкий такю фразу? см. внути.
Как сделать своё tv в интернете. И не говорите что таких сайтов НЕТ!!!! ЕСТЬ :)
хочу попасть на TV телеведущий например... может мне тоже засветится где нить сказать несусветную чущь про то как
почему в world of tanks я целюсь в врага и он исчезает? мне говорят что его засветили. Ивообще что такое засвет?
Как написать фразу на английском? Примерно такую.. ++
"Вот такие богатства скрыты в наших болотах! "-восклицает рассказчик. Только ли о торфе, о клюкве говорится в этой фразе? К
Есть ли такая фраза "говорил и был уверен", если есть, то откуда и как она произошла?
Что значит.. когда говорят... такую фразу.... не от Сердца?.. а как еще может быть ?
В каких случаях американцы говорят whatever?
как перевести следующие 2 фразы от американца? ну не понимаю о чем он)