ЕС
Евгений Станов

Как переводится Have you ever loved someone so much, you'd give an arm for?

АБ
Анастасия Белоусова

Вы когда-нибудь любили так, что пошли бы на любую жертву?
Выражение to give an arm не переводится дословно. Оно обозначает - сделать всё что угодно, чтобы добиться желаемого.
Удачи!

Фа
Фарид

В переводчик вставе

ДА
Дима Андреев

Вы любили когда-нибудь кого-нибудь так сильно, что готовы были бы пожертвовать свою руку ?

Здесь 2-я часть предложения не дословно, а адаптировано к русскому. Вообще, give ...for означает "платить за что-то", имея в виду и плату деньгами, и прочее. То есть, если дословно, готовы ли вы "заплатить своей рукой" за любовь )

Ол
Ольга

Ты хоть когда-нибудь любил кого-то настолько сильно, что был бы готов на всё ради этого человека?

Похожие вопросы
как называется песня, где поется"i can't give it up to someone i sad touch, because i can so much, can so much"?
Как переводится предложение с английского? but you'd have to provide your version first..
Как переводится фраза "you up to much?"
Подскажите кто то, как переводится "Have you been a plan?"?
Sо, you have like mе. как переводится?
don't you ever meet any normal girls? Как переводится на русский
we are with you why it is not so much familiar как переводится? с английским туго. а в переводчике ничего не понятно.
Have you ever seen a ghost in your life? Or yes so what have you felt?
Как красиво перевести фразу? Как переводится фраза? dress for the job you want, not the job you have
i can give you a hand with dinner. как переводится