МП
Марина Прояева

Мертвая вода и живая вода (латынь) На латыни ЖИВАЯ ВОДА - aqua vita. А как будет МЕРТВАЯ ВОДА- ??

ЭХ
Эдуард Хуснутдинов

пипец, ну вы тут и безграмотные.. .
если буквально, то aqua viva и aqua mortua
соответственно aqua vitae и aqua mortis ---вода жизни и вода смерти

Svetochka
Svetochka

Аква МОРЭ - по аналогии - с моменто морэ - моментальная смерть

Татьяна Багира
Татьяна Багира

Aqua vita - скорее "вода жизни", живая вода - aqua vivam, а мертвую - дИфЧёНкА... по-моему правильно назвала.

Алёна Колесникова
Алёна Колесникова

Живая вода = aqua viva.

Мёртвая вода = aqua mortua.

Дм
Дмитрий

Живая вода - Aquam vivam

Похожие вопросы
Живая и мертвая вода.
какой аппарат для получения живой и мертвой воды лучше?
Есть знатоки мертвых языков? (Латынь)
Живая и мертвая вода. реферат
как будет на латыни живи вечно? ? подскажите пожалуйста, очень нужно.. как на латыни будет "живи вечно"??
Кто жив, а кто мертв?
Что такое электроактиватор для живой и мертвой воды?
Загадка: Живой мертвого бьет, живой молчит, а мертвый ревет. Загадка: Живой мертвого бьет, живой молчит, а мертвый ревет
Как изготовить катализатор для "живой" и "мертвой" воды. Подробную инструкцию.
Можно ли латынь считать мертвым языком?