ИМ
Иван Мейхер

А какой перевод Библии, самый почитаемый всеми христианскими церквями?

ЭИ
Эрадж Иванов

Синодальный наверно

ЮТ
Юлия Титова

Нужен перевод им с духовного языка на буквальный иначе они ничего не понимают в реальности писаний.

Настя
Настя

любой перевод священного писание почитаем у верующих. 1 Тимофея 2:3-4 "Это хорошо и угодно в глазах нашего Спасителя Бога, который желает, чтобы люди всякого рода спаслись и пришли к точному знанию истины"- если писание написано на понятном нам языке, его легче применять в жизни. Современный перевод библии -перевод нового мира

ТН
Татьяна Нефедова

самый понятный перевод Перевод Нового Мира, он есть на сайте jw.org

Ва
Василий

К сожалению самый искаженный теми же церквями - Синодальный!

Игорь Дмитриев
Игорь Дмитриев

Не скажу за всех христиан всех народов.
На русском языке Синодальный. Почти во всех конфессиях.

ИК
Иван К

Первый, для александрийских евреев. Септуагинта. называется. А вы чего прониклись, не понять.

ЛС
Леонид Савушкин

Синодальный. Синод-высший суд церкви.

Алексей Попов
Алексей Попов

Нет такого, потому что христианские церкви насчитывают около 400 языков, для которых свой перевод (в зависимости от территориального местонахождения).

ПМ
Полина Маркалова

Явно, что не твой и не с твоими толкованиями!

ИЛ
Ирина Лубсанова

...шени каргия могитхан+

Похожие вопросы
Как Библия разоблачает христианский мир?
Кто основатель христианской церкви?
В чем поступки церквей христианского мира расходятся с учениями Библии?
какие христианские церкви терпимо относятся к педофилии и гомосексуализму? И что об этом пишет Библия ?
А вы сами все переводы библии иследовали?
Что говорится в Библии о христианской Пасхе?
Какая христианская публикация самая распостраненная после Библии ?
Какой перевод Библии самый правильный?
С точки зрения Святого писания (Библия, старый и новый завет) христианские церкви как институты,
Отношение Христианской церкви к суррогатному материнству?