Потому что Брань это эмоционально окрашенные слова негативного характера, а мат это ужесточенная форма брани.
Это если про брань, зато разговорный слэнг матом не может расшифровать ни один иностранец. Черномырдин говорил не бранью, но его не могли перевести ни одни СМИ других стран.
Как перевести запеленгованный разговор двух коммандиров руских войск на англосакский?
"Нахера дохера нахерачил? Разхирачивай нахер! "
В этом и есть тайный смысл противоборства наций.
Непереводимость команд ставит соперника в хреновые ситуации адекватного реагирования.
И не "чёрной бранью", а браню "Черни".
До сих пор многие низшие слои населения употребляют в своих выражениях эти непотребные слова, а мы, простые граждане, с пелёнок давно
это усвоили и при надобности можем на этом языке свободно общаться и изъясняться.