НН
Наурызбай Нагметов

как перевести (не дословно) dazu stehen? я запуталась

Надя
Надя

dazu stehen – разделять чью-то точку зрения; поддерживать кого-то; быть убеждённым в чём-то; быть на чьей-то стороне (и т. п. , зависит от контекста) .

Синонимы:

eine Sache unterstützen (оказывать поддержку в каком-то деле) ;
überzeugt sein von etwas (быть убеждённым в чём-то) ;
zu jemanden stehen = jemanden unterstützen (быть на чьей-то стороне = оказывать кому-то моральную поддержку) .

Например:

Wie stehen Sie dazu? - Иначе можно сказать: „Was ist Ihre Meinung dazu?“ (Каково Ваше отношение к этому? / Каково Ваше мнение по этому поводу? )

Das ist meine Meinung – und dazu stehe ich! (Это моё мнение – и я стою на этом! )

Ich habe zu ihm gestanden. (Я была на его стороне. / Я поддерживала его. / Я разделяла его точку зрения. )

im Widerspruch dazu stehen (противоречить / быть в противоречии)

Sie können jederzeit telefonieren, dazu steht Ihnen mein Telefon zur Verfügung. (Вы можете звонить в любое время, (для этого) мой телефон в Вашем распоряжении) .

СГ
Серёга Голубев

Стой где стоишь.

Василий
Василий

Необходим контекст. Без него будут ответы вроде предыдущего.

Елена Коннова
Елена Коннова

стой на месте

Дархан
Дархан

К этому добавляется (прилагается)...

Похожие вопросы
Как дословно на русский перевести фразу: What else have we got?
дословно кто переведёт? : )))
как перевести "High Top" ( это более слэнговая фраза, нежели дословный перевод)
Кто может дословно перевести?
кто может перевести с грузинского? желательно дословно
пожалуйста помогите перевести с русского на японский дословно
Помогите пожалуйста ДОСЛОВНО перевести текст песни
как дословно перевести Flamma Foedus.
Как можно перевести "turf workers"? дословный перевод никуда не годиться...
No partners ever required! Как перевести дословно? Непонятная конструкция.