Юго-западная Русь попала под сильнейшее влияние польского языка, в следствии чего произошла полонизация языка !
Московия после крещения перешла
с балтийских и финно-угорских языков
на киевский диалект с сильным влиянием
староболгарского ( созданного на основе солунского диалекта
для написания церковных книг, Кирилом и Мефодием),а после захвата
Новгородской республики в 1471году ((новгородцы разговаривали
на лехитском (польском) диалекте)) слились культурно и языково,
дав начало создания современного русского языка.
- - ----
На Руси же было много родовых диалектов которые практически друг
от друга мало отличались.А после союзного образования
"Великое княжество литовское,руськое,жимойское и иных",а далее
"Речь Посполытая", стали сливаться сначала в общий
староукраинобеларусский (западноруський),как общий для территории
южной Польши,Молдавии,Украины и Беларусси в качестве
общего письменного языка и который в последствии распался на
современные украинский и беларусские языки.
- - ----
Общего там и там влияние киевского диалекта
и церковнославянского, так же в общеславянской лексике
(можно увидеть в списке Сводеша)
Язык Московии "акающий" и "екающий" на юге и "окающий" и
"екающий" на севере(от новгородцев),язык Украины "окающий" и "икающий".
так же русский язык от новгородского перенял "вторую палатизацию"
которой больше нет ни у одного из славянских языков.
В место "на руци ","на нози" - "на руке","на ноге".
За время пребывания территорий в рамках разных границ государст,
украинский и русский напитали, в качестве культурного
обмена, много различных заимствований из различных языков и диалектов
того времени -польских,тюрских,голанских и так далее.
Заимствования продолжаются и сегодня,обогащая языки как
общими,так и различными словами:)