ТЛ
Татьяна Любавская

Как переводится сниматьСЯ в фильме на английском?

Не снимать, а именно сниматься (то есть актеру) . И пожалуйста, если пользуетесь онлайн-переводчиком, то будьте добры, хотя бы поймите смысл того, что собираетесь отправить. Заранее спасибо.

ОС
Ольга Свистунова

У Битлов песня песня есть, там Ринго поёт:
They're gonna put me in the movies
They're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
And all I gotta do is act naturally
)))

ЮГ
Юлия Гулак

Если в главной роли - to star,"звездить"(представьте себе! ) . А во второстепенной ("второго плана")- co-star.Всмотритесь в титры голливудских фильмов: там всегда "starring" и "co-starring".

ЖБ
Жанна Блохина

Сняться в кино -
To be starred in a movie;
To be filmed in a movie.

Похожие вопросы
Переводите на английский
Переводят ли фильмы с американского языка на английский?
Перевод с английского
Перевод с английского :/
Какой язык нужно знать ,,,что бы сниматься в голивудских фильмов ?? Английский британский -английский американский ???
Перевод на английский
кто может с переводом с английского?
Перевод на английский.
Как правильно английски сказать "снимавший" (тот кто снимает на камеру).
Перевод на английский.