или "You deserved it" (Past Simple) - ты это заслужил,
или "You are deserved" (пассивный залог) - если Вы получили премию и пытаетесь с ней разговаривать, мол, я тебя не даром получил, заслужил я тебя.
Правильно будет 1 вариант. Потому что А используется только в Презент континиусе-т. е. в настоящем продолженном, а у тебя есть глагол десервд, он ПРОШЕДШЕЙ формы, т. е. в Паст Симпле
You are deserved it, кажется!!!
you deserved it-простое прошедшее (ты заслужил это вчера...), you are deserve(переводится ты заслужен- страдательный залог) первое звучит лучше
Надо сначала писать что вы хотите сказать, а потом спрашивать правильно или нет. Если вы имеете ввиду просто совершенное действие без указания конкретного времени. (заслужил - совершенное действие) , то первый вариант. Второй вариант это уже определение "Ты есть заслуживший". "Заслуживший" здесь не совершенное действие, а некоторая "характеристика".
you deserved it в прошедшем времени