В чём можно перевозить капкейки, чтобы не испортить кремовую шапочку?
Хасанов, а пиццу вы тоже пирогом называете? В том, что вы не сразу поняли вопроса, виновна не я, а ваш недостаточно развитый кругозор (по крайней мере, в области кулинарии)
Суть в том, что капкейк отличается от других кексов, аналогичных русских кексов нет)) ) Согласитесь, капкейк произносить удобнее, чем маффин (он же маленький кексик) с кремовой шапочкой)) Раз уж, к моему глубокому сожалению, капкейк изобрели американцы, мы не в праве красть блюдо и называть его по-своему. Можно, конечно, перевести и называть его "кекс в чашке", но тогда и всеми любимая пицца будет называться приблизительно "остринка")))