ГА
Геннадий Абрамов

Я переводчик. Хочу иммигрировать в США. С чего начать? Опишите, пожалуйста, весь процесс.

Kv
Kvil

1. выпить яду
2. убиться об стену

а вообще в генконсульство америкосии. Там очень нужны блоггеры для работы "дочерьми офицера".

НБ
Наталья Богомолова

Процессов много разных. Специально для переводчиков нет ни одного. Если Вы готовы открыть свое собственное бюро переводов с 10 сотрудниками и вложить в него не меньше миллиона долларов, это одна история. Если у Вас есть наниматель, готовый предоставить Вам иммиграционную поддержку, несколько более другая. Если Вы отработали не меньше 20 лет в учреждениях правительства США за границей, совсем третья.

AG
Anar Guliev

8 961 275 04 39

МС
Мария Солнцева

ну если Вы действительно переводчик, то знаете, как.

Светлана
Светлана

Бедные Соединенные Штаты так нуждаются в переводчиках из России, что прямо сил нет)))...

ИТ
Иришка Татарникова

С похода в консульство. Там на стендах вся инфа, если не умеешь пользоваться интернетом.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Roy Akira Мыслитель (6155) 5 часов назад

8 961 275 04 39
Или вот сюда обратись. На бабки обует по полной программе.

ВС
Вячеслав Седунов

ни с чего, в сша не нужны переводчики и вам про это уже объяснили но вы все ждете чудес, а их не бывает. В сша живут миллионы национальностей и каждый как минимум говорит или может изъясниться на двух языках, на кой им переводчики, про то что нанимают на работу двуязычных я вам уже рассказала- и это реалии, если им нужны переводчики в другой стране- они задешево наймут местного переводчика а не будут приглашать иностранца чтобы потом его отправить переводить в его же страну. Плюс переводчиков здесь как грязи- все имеют работу другую а переводами занимются время от времени. У вас есть шанс найти работу в каких то международных организациях- не пмж замечу а работу по временной рабочей визе- если вы знаете 3 и более языков причем из разных языковых групп. Но иммиграции для переводчиков нет- это не уникальная специальность для штатов. Ваш работодатель чтобы хлопотать о грин карте для вас должен доказать вашу уникальность и востребованность в сша и доказать это реальными фактами- о какой востребованности и уникальности речь если здесь все говорят на английском и как минимум 8 процентов популяции русскоязычное. Так что успокойтесь вы про иммиграцию в штаты

Иван Иванов
Иван Иванов

Знание языков, не повод для иммиграции. Нужна профессия, опыт и стаж работы.
В США все знают английский язык и некому переводить. Переводчики не могут найти работу и перебиваются случайными заработками.

НМ
Надежда Моисеева

с поезждки в США

Похожие вопросы
Как убедить визового офицера, что я не хочу иммигрировать в США ?
Здравствуйте, я работаю медсестрой в реанимации, хочу уехать в США медсестрой, с чего начать?
Хочу быть инженером в США
Нужны ли англо-русские переводчики в сша?
Как правильно продавать машину опишите весь процесс
Где легче устроиться переводчиком: в США или в Европе???
моя специальность инженер - технолог! Хочу иммигрировать
Как забрать свою 1/2 долю в квартире у отца? Куда обращаться? С чего начать? Опишите весь процесс подробнее
Как переводчику иммигрировать в США или в Канаду?
Реально ли китайскому переводчику - китаеведу найти работу в США?