без пмж-нигде
Переводчики в США не нужны. Работу там Вам НЕ найти.
Русские переводчики в США перебиваются случайными заработками.
Работают всего по нсколько часов в неделю, а иногда их вообще неделями не вызывают на работу. Работы нет. В США все знают английский язык и переводить некому.
Смотря каким переводчиком.. . В системе ООН, например, требуют как минимум магистратуру по лингвистике (но предпочитает все-таки докторов) и как минимум три официальных языка (прочие, включая неофициальные, приветствуются) . Это Ваша весовая категория? Если Ваша, то в системе ООН есть работа и в Нью-Йорке, и в Париже, и в Женеве, и в Риме, и во многих других местах.. .
Нанимают переводчиков из России обычно только крупные юридические фирмы и инвестиционные банки, которые организуют выпуски ценных бумаг российских компаний на нью-йоркском и лондонском рынках. И опять-таки далеко не всяких, а имеющих нехилый опыт работы по переводу юридической и финансовой документации.
Все остальное -- это в лучшем случае случайные заработки.
Где Вы имеете право на проживание и на работу, там и устраивайтесь.