АМ
Алена Миронова

Помогите пожалуйста перевести стихотворение с немецкого на русский. Чтобы перевод был красим. ПОЖАЛУЙСТА)))

Liebe, o Liebe! erquickliche Wunde,
schmerzvolle Freude und heilsame Qual!
Düstere Schatten auf sonnigem Grunde,
finsterer Nächte beglückender Strahl!
Was soll'n deine Rätsel
dem Herzen noch bringen?
Trittst es zu Boden,
erhebst es zum Flug;
schlägst es in Ketten
und leihst ihm auch Schwingen.
Honig und Gift
reicht gemischt uns dein Krug.

Костя
Костя

Я не поэт, конечно... Доработаете сами.

О, любовь, любовь!
Упоительная рана,

Ты горькая радость
и сладость мук!

Мрачные тени
на солнечном фоне,

Темных ночей
благодатный луч!



Что еще твои
загадки

Могут сердцу
принести?

То ль к
земле его прижмет,

То ль
отправит в полет;

А может быть,
в цепи его закует

иль крылья
подарит.. .

Мед с ядом
смешались

В кувшине
твоем

Похожие вопросы
помогите перевести немецкий текст на русский, пожалуйста
помогите перевести на немецкий, пожалуйста!
ПОМОГИТЕ перевести с НЕМЕЦКОГО на РУССКИЙ??? пожалуйста
помогите перевести текст с немецкого пожалуйста
Помогите перевести с немецкого на русский !
Кто знает немецкий, помогите, пожалуйста, перевести!
Пожалуйста помогите перевести немецкий текст!!!!
Умоляю помогите перевести с русского на немецкий
Помогите перевести с немецкого на русский пожалуйста
пожалуйста помогите перевести с русского на немецкий очень срочно