ЛС
Лаура Сунгатова

Перевести предложение на английский в сослагательном наклонении. Мне бы не хотелось чтобы вы расстраивались из-за этого

И*
Иринка ***

I wish you didn't get disturbed by this.

НМ
Наталья Медкова

I would not want you to worry about that

Ир
Ирина

I don't want you to be sad about that.

Похожие вопросы
Как на английский перевести предложение?
Как образовывать сослагательное и условное наклонение в английском?
Как правильно перевести предложения со сослагательные и условным наклонением? Английский!
А знает ли история сослагательное наклонение?
Напишите пожалуйста 10 предложений на английском в сослагательном наклонении (subjunctive)
Как перевести предложение с английского
ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ! ОБРАЩАя ВНИМАнИЕ НА ОСОБЕННОСТИ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКлОНЕНИЯ
Conditional mood в английском - сослагательное или условное наклонение? Есть ли вообще разница между ними обоими в англ?
сослагательное наклонение в вопросе - бывает ли?
Нужно перевести фразу используя Сослагательное наклонение. Удивительно, что в вашем офисе нет компьютера.