Вопрос про копирайтинг. Можно ли так: скопировать с иностранного домена нужный текст и перевести его на русский
простым переводчиком? Индекс уникальности при этом подучается почти 100 процентов?
простым переводчиком? Индекс уникальности при этом подучается почти 100 процентов?
Можно, но не нужно. Такой текст на раз-два отслеживается живыми людьми, и владелец сайта может отказаться платить за корявый машинный перевод, потому что только 100%-ная уникальность важна не для всех, нужно еще, чтобы контент был грамотным, интересным и легкочитаемым. А если вы творчески доработаете перевод, подправите стилистику и неизбежные корявости и двусмысленности - получится вполне годный текст.
Обычно все подучается, смотря чем переводить еще.
Да, только при индексации Вашего ресурса Яндекс Вам этого может не простить.
вполне можно, если будете размещать перевод для публичного доступа, то нужно обратить внимание на условия использования текста, как правило, просят указать ссылку на первоистоник. Или написать письмо - обычно разрешают. Если не ответят на письмо, то можно размещать перевод - был комментарий юриста...