В русском языке это иноязычное слово (vegan англ. ) ещё недостаточно укоренилось и не успело усилиями рекламы и/или СМИ получить ударение, отличающееся от оригинала. Слово новое, так что точного правила нет. Но я по телевизору часто слышала, что произносили вегАн. А вЕган слух режет, немного не по-русски, хотя некоторые так говорят на англ. манер. Также есть слово вегАнство.
Вот нашла на форуме: В слове вегетариАнство, ударение падает на второе А, также как и в слове вегетариАнец. Термин веганство появился в результате удаления букв из слова вегетарианство (хотя это немного разные вещи) . ВегетариАнство -> вег-----Анство. С чего это ударение должно переместиться на букву Е?
Так что правильнее произносить вегАн.
Ударение на А.
Вегетарианец
пожиратель еды моей еды, или пожиратель мёртвых овощей.
всяко это неправильно
ВЕган.