Денис Петрунин
Как бы вы перевели эту фразу?
okay, since we are all getting along в фильме она переводится как "Хорошо, если мы вроде как все свои"... Но блин. Как они это перевели?
Почему здесь pres. cont. употребляется7
Да я знаю, что get along - ладить. Но в фильме совершенно другой перевод. Здесь слово ладить никаким боком не присутсвует. Даже близко по смыслу.