ОИ
Ольга Ильина

Как вы думаете. как можно перевести jammy buggers? счастливчики? или везунчики? есть ли вариант получше?

‘We’ve been given access to . .advanced sensor . .techniques, the details of which we can’t go into. It gives us a bit of an edge.’
‘You jammy buggers. We could do with that technology for the riots.’

AR
Anar Rustamov

‘You jammy buggers - педерастам всегда везёт! Ну, вы и везучие сволочи!

МС
Мария Солнцева

По-немецки bagger - это экскаватор.

Похожие вопросы
Как правильнее перевести это предложение ?( предложение и мой вариант перевода внутри)
Можете перевести стих или дать ссылочку на готовый вариант?
а вы когда просыпаетесь. думаете что. вы счастливчик. ..у фортуны много работы..!!
как перевести на английский "пол литра за доллар! ". только не надо вариантов из переводчика.
курсы мид, счастливчики поделитесь опытом! Стоит ли того, какой уровень?
Стоит ли этот электрический камин покупать, может есть получше варианты?
Как перевести на английский Не думайте о том чего не хотите получить.
журналисты вообще отчаянные люди? о чем думал этот везунчик
ЧТо думает счастливчик Капелло по поводу бразильск. сборной? И Мутко тоже.
в чём Суть разницы между Везунчиками и Счастливчиками?)