АК
Анна Кузнецова

Have you ever seen the rain coming down on sunny day? Что об этом в поэзии?



я имею ввиду любые стихи на тему "дождь во время солнца". Цитата из песни взята для того, чтобы обозначить тему вопроса, что-то не так?

Rinan Halabiya
Rinan Halabiya

Помнишь: мы не ждали ни дождя, ни грома,
Вдруг застал нас ливень далеко от дома,
Мы спешили скрыться под мохнатой елью
Не было конца тут страху и веселью!
Дождик лил сквозь солнце, и под елью мшистой
Мы стояли точно в клетке золотистой,
По земле вокруг нас точно жемчуг прыгал
Капли дождевые, скатываясь с игол,

Падали, блистая, на твою головку,
Или с плеч катились прямо под снуровку.
Помнишь — как все тише смех наш становился.
Вдруг над нами прямо гром перекатился —
Ты ко мне прижалась, в страхе очи жмуря.
Благодатный дождик! золотая буря! (А. Н. Майков)

И дождь, и солнце…
Боже мой!
Природы волшебство.
В народе скажут:
Дождь слепой,
Переведи его —
Через дорогу,
В темный лес…
А вдруг тот лес грибной?
И дождь, и солнце…
Из чудес —
Мне это — дар святой.
И дождь, и солнце…
По траве
Идет старик босой.
Кричу ему:
— Тебя в Москве
Ждут на Тверской-Ямской!. . —
А он мне машет картузом,
То ль дачник, то ль грибник.
И клен малиновым тузом
Летит за воротник.
И сладко сыростью дышать
И быть самим собой,
Как дождь и солнце.
Благодать!
Как чист он — дождь слепой!. . (А. Г. Поперечный)

Не прячьтесь от дождя! Вам что, рубашка
Дороже, что ли, свежести земной?
В рубашке вас схоронят. Належитесь.
А вот такого ярого сверканья
Прохладных струй, что льются с неба (с неба! ) ,
Прозрачных струй, в себе дробящих солнце,
И пыль с травы смывающих,
И листья
Полощущих направо и налево,
Их вам увидеть будет не дано.. . ( В. А. Солоухин)

СС
Святуся Смирнова

Дождь слепой берега размывает.
Странно это: и солнце, и дождь.
Очень разное в жизни бывает,
И названья всему не найдёшь. .

Вот и ссора. А, может, не ссора?
Просто оба устали от слов,
Просто осень закружится скоро
Над асфальтом притихших дворов.

И покажется выдумкой чьей-то
Зной июльский и августа цвет.
Пусть останется в нас наше лето
Много зим, много будущих лет.

Пусть ударит горячий, как выдох,
Этот крик, что из сердца возник:
Одиночество - это не выход!
Одиночество - это тупик.

Как трепещут омытые листья. .
Капли тёплые, словно слова.
Дождь слепой, он кончается быстро,
Он слепой, как обида сама.

Будет день новым светом наполнен,
И когда-нибудь скажешь ты сам,
Что любовь - не безоблачный полдень,
Это солнце с дождём пополам.

ГС
Геннадий Солодов

Have You Ever Seen The rain? - Creedence Clearwater Revival...
на ютубе.. они знают..

AM
Azamat Mamedov

Если вы имеете в виду перевод то в нём говорится это. Ты когда либо видел дождь падающий в солнечный день?

Похожие вопросы
правильно ли я составил вопрос you ever been on a diet
Have you seen mi book? I can't find it. Почему find без "to"?
Кто первоначально исполнил песню "have you ever seen the rain " : Smokie или Сreedence?
Как правильно перевести : ? ".. if you ever get to the uk ? "
Вам когда-то делали маску лица? Have you ever been done the mask of the face? Верно на английском написал?
You don't have permission to access / on this server.
Have you ever seen a ghost in your life? Or yes so what have you felt?
Кто исполняет "Have You Ever Seen The Rain"? Услышала один из каверов, ищу исполнителей.
Подскажите название песни слова: "you don't have a have look someone me on you gotta have"
Как перевести фразу" You know, mother,you have the same intuitive feeling that I have."