OK
Oybek Karimov
Как я понимаю, палевый - бледно-желтый (именно так я нашел в сети) .
В таком случае английский термин будет pale-yellow или straw-coloured (цвета соломы)
Или из той таблицы, что предложила marina - tan или wheaten
Fawn, fawn-colored. Это именно об окрасе животного.
Нет такого цвета - палевый. Упростите до названия цвета и переводите.
Pale по английски - бледный. То есть это в лучшем случае оттенок, а не цвет.