РН
Рамиз Назаров

Почему сказки русские передраны все с зарубежных ? -сказка о золотой рыбке, волшебник изумрудного города,

незнайка, буратино, и тд

СЖ
Степан Жидик

Сюжет "Золотой рыбки" А. Пушкин взял у бр. Гримм, между прочим. Хотя и внес свои свободолюбивые мотивы, - пушкинская старуха наказана не сколько за неуемно "растущие потребности" (как это у немцев) , сколько за намерение посягнуть на свободу самой рыбки .

"Волшебника страны Оз" придумал Баум.

СИ
Сергей Ивлев

Бродячие сюжеты — устойчивые комплексы сюжетно-фабульных мотивов, составляющие основу устного или письменного произведения, переходящие из одной страны в другую и меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего бытования.

Дальше в гугл.

Vashington
Vashington

или наоборот?))

НК
Наталья Королева

Буратино (А. Толстого) это да -(Пинокио)
"Волшебник Изумрудного города" ( Волкова) - "Страна Оз" (амер. автор, не помню)

Но сказки Пушкина ?! -приведите оригинал!

И "Незнайка" Носова - чисто наш!

ЛС
Людмила Селезнева

Про "Волшебника Изумрудного города", в котором Элли из Канзаса ...
От современного сказочника ...
Зачем такие сказки смешивать с древними?
...
А вот Золотая рыбка - чисто наша.
Все древние Русские Народные Волшебные сказки ОБРАЗны. За их персонажами скрыты Образы, из которых "Добрый молодец", поняв "Намёк" (Сказка - Ложь, да в ней намёк - Добрым молодцам Урок) , сумеет извлечь "Урок". Ведь слово "Ложь" в древности означало "Поверхностная, неполная Правда". Стоит только "копнуть глубже" и ...
В древнем Русском Языке слова Ложь, Враньё, Обман, Кривда и т. д. - не синонимы, а слова, имеющие свой отдельный смысл.
Так что Золотая рыбка - это только для некоторых просто рыбка, и невод, каким её ловит старик, просто невод. И море во время просьб случайно так волнуется по-разному.
И т. д.
....
Все Древние Волшебные Русские сказки образны, как и Древняя Азбука. Они и создавались на её основе. Азбучные Истины только в Азбуке, а многие сказки более полно расшифровывают их смысл.
...
Сказка про Репку, например, раЗсказывает о всех составляющих Счастливой Семьи (это пока из неё ещё зарубеж не "вырезал" Отца с Матерью, и дочку заменил на внучку) , Колобок - о движении Небесных тел и не только, Курочка Ряба учит Основам Мироздания и как надо учиться. И т. д.
Ничего этого нет в "продвинутом" зарубежье, из которого, по Вашим словам, "передраны" наши сказки.
...
Благодарю за интересный вопрос !!!
...
Удачи !!!
Всех Благ !!!

Настенька
Настенька

Ааааааааааааааааа засланный казачёк с США бей пацаны придурка!!!!

Ай
Айгуль

Пушкин не мог списдить у янки сказки

Ка
Кайрат

кто смотрит ходяшие мертвецы

Похожие вопросы
Волшебник изумрудного города.
В сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного города"
Скажите, кто-нибудь знает о какой сказке идёт речь в повести Волкова Волшебник изумрудного города.
Как звали волшебника из сказки<Волшебник изумрудного города>?
Как звали великого волшебника из сказки :Город изумрудного города"?
Как звали волшебника из сказки Волшебник изумрудного города? Оч срочно
Как звали волшебники из сказки "Волшебник изумрудного города?
как звали волшебника из волшебник изумрудного города?))
волшебник изумрудного города
Почему русские сказки передраны все с зарубежных ? -сказка о золотой рыбке, волшебник изумрудного города,