"Запасный" - это устаревающее слово
Еще в 1960-70-х оно было и в разговорной речи и в технической документации
Сейчас в разговорной речи полностью заменено на "запасной" и осталось только в техдокументации и нормативах, которые с советских времен почти не менялись.
Тому человеку, который писал, так больше нравится. По правилам эти слова совершенно равнозначны, пока что.
Это термин.
запасный -- про запас, запасной -- для запаса.
Запасать там нечего; "для запаса (оставить что-то в заначке)" не подойдёт. Поэтому "запасный".
Словосочетания «запасной выход» и «запасный выход» существуют в русской лексике. Выбор их употребления зависит от конкретной речевой ситуации. В обиходе чаще применяется словосочетание «запасной выход», имеющий значение «дополнительный, существующий наряду с основным выход».
«Запасный выход» — это аварийный выход.
Выражения «запасный выход» и «запасной выход» равноправны
Оба варианта, правильны..
не склоняется