Оно есть в Библии.
когда особо хитрые поняли что существует вакансия ))))
6 тысяч лет назад, при сотворении Адама.
Веке в XIX, искаженной транслитерацией немецкого Jehova.
На самом деле в тетраграмматоне нет буквы "гимл", необходимой для звука "г", а в самом слове такой формы ударение должно падать на последний слог.
"Йеова" - так будет правильно.
Греческая транскрипция Яхве
יְהוָה - так было написано в торе. Означает Иегова.
Ни в церковнославянском, ни в греческом вариантах этого слова нет. Там есть некий Господь.
Иегова появился только в синодальном переводе.
Еврейские переводчики не упустили возможности вставить своего Иегову вместо Господь.
вместе с евреями
Йегова, или более позднее Иегова, появилось примерно в 16 веке, как подстановка гласных букв слова Адонай (так именовали Бога, первые христиане во времена своих Литургий) в тетраграматон который можно на русский перевести как "ЙХВХ", английский аналог "JXWX". По каким условиям грамматики и какого языка сочетания этих двух слов породило слово Иегова, до сих пор остаеться загадкой для ведущих лингвистов мира и для исследователей древнееврейских наречий.
В Ветхом Завете чаще всего Бог называеться именем Яхве, или Ягве, так же там встречаеться и имя Йегова (в значении сущий) , но он по числу упоминаний, оно занимает гдето 7 или 8е место среди всех 10 имен.
Когда переводчики наложили согласные буквы тетраграмматона на гласные буквы слова Адонай.
В первые оно было записано Моисеем в книге Бытие, примерно в 1500 году до .н. э
Ответ в самом имени . Его значение " Он дает становиться". Когда Бог устанавливал законы изначально--- логично предположить, что и имя уже было.