Евгения Малова
Евгения Малова

Как перевести с английского на русский фразу: "Whom am I to refer you by?"

Как перевести с английского на русский фразу: "Whom am I to refer you by?" Спасибо! 🙂

Спасибо всем, это фраза была в форме отправления запроса в техподдержку. Написал там свое имя, в обратном письме введенный мной текст в поле стояло в User Name 🙂

ДК
Дима Кудравец

От кого мне полагается получить на тебя характеристику? (перевод примерный)

Фишка тут такая: am I to - это модальная конструкция вида to be to + инфинитив, обычно означает должествование (то, что полагается по каким-то правилам) . Whom относится к refer to: refer to whom? Refer тут означает, похоже, рекомендацию или характеристику (рекомендательное письмо у них называется reference). Refer to smb. - сослаться на кого-то.

Ве
Вера

Кем я отношусь по отношению к Вам?

Алексей Гавронский
Алексей Гавронский

Кем я тебя должен называть?

Екатерина Сизова
Екатерина Сизова

Кто Вам порекомендовал ко мне обратится?

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу с английского на русский
как перевести? (фразу с английского на русский)
Как можно перевести фразу "Will show you how to dead"?
как перевести с английского фразу "i play stick on you"?
Можно ли русское предложение "Я дал ему" буквально перевести на английский I gave (to) him?
Когда говорится "i" , а когда "i am" в английском языке?
как перевести: Hello, I resend a new to you? (английский)
Как перевести. me to you
Как по английски правильно написать "Я " I или I am
Перевести фразу с английского на русский