перевод предложения, бизнес-текст

Practical advices of Russian specialists to keep the cost of your customs formalities in Russia under control from the start to the juridical procedure and on how to communicate with Russian customs.

Практические советы российских специалистов по контролю цен в России на таможенные формальности с начала и до юридической процедуры и о том, как взаимодействовать с российской таможней. Выходит, так?

Выходит так. Я бы заменила "советы" на "рекомендации", в бизнес-тексте будет звучать уместнее.