ДБ
Денис Буланцев

в каких случаях мы можем употребить get off а в каких get out

ОТ
Олеся Туркова

тут ничего не поможет, я спросила у мужа-англичанина, и он сам не знает почему так. Так что придется просто запомнить, когда что употребляется.
get off the bus, get off your bike, get off the train...
get out off bed, get out off the rain/wind/sun/sea...

Сергей Шалаев
Сергей Шалаев

Get off the train, get off the bus. But GET OUT the car...

Похожие вопросы
как переводится out of. например, в случае we are out of coffee
как переводится эта фраза get called out на русс?
Как переводить все эти get out, take off, take in, give up...?
Get a fuck out there store.What?Get a fuck out there store!!! Откуда эта фраза
В каком случаи их уместно употребить в жизни? Басни Крылова
Какое крылатое выражение связанно с поступком полкаводца александра? В каких случаях его можно употребить в наши дни
В английском ''To get out of'' OUT OF--предлог? или же OUT--наречная частица, а OF--предлог?
В чем разница "get out to here" и "get out of here"
В чем разница go off и be off и went?
Как переводится с английского фраза "No cats in here - out you get!"?