Люди, хорошо знающие английский, как это корректно перевести? Помогите!
Пожалуйста, помогите ПРАВИЛЬНО перевести.. . это очень важно. . Тема косвенных наклонений. . Заранее спасибо тем, кто откликнется
1. Вы бы обратили внимание на этот момент, если бы внимательно читали текст.
2. Жаль, что я не записал их телефонный номер. Мы могли бы позвонить им сейчас.
3. Он говорил с нами так, как будто не знал, кто мы такие и зачем пришли.
4. Даже если бы пожарные приехали на полчаса раньше, они не смогли бы остановить пожар.
5.Мне жаль, что вы мне не доверяете. Я никогда не давал вам повода усомниться в моей преданности.
6. Сэм не знал, что там будет банкет, а то он пошел бы с нами.
7. Если бы не холодный ветер, мы бы заняли столик на улице.
8. Она смеялась так, как будто у нее была истерика.