Serge
Serge

Кто установил украинский язык как национальный литературный язык

ЕС
Елена Смирнова

До середины XVII украинский язык, также как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по термнологии того времени «руский языкъ» , (укр. «руська мова») . В современной российской, украинской, белорусской филологии для этого языка используются названия западнорусский, староукраинский, старобелорусский язык. В Российской империи украинский язык назывался малороссийское наречие русского языка".

На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречия оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык» . Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика Ягич И. В. была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских [ и переосмыслением названия Малая Русь, собственно, «изначальная, древняя» Русь, а не «менее значительная» . Постепенно понятие «украинский язык» , возникшее в Киеве стало использоваться во всех украинских региона
История украинского языка начинается с праславянского языкового единства (до 6 ст. н. э.)] . В период зарождения украинской народности в XI—XII веках в основу письменного языка Киевской Руси лёг старославянский язык [83]. Первоначальной литературой в основном были рукописи церковно-богослужебного и религиозного характера. Уже в древнейших памятниках, созданных на территории Украины, проявляется проникновение особенностей языка, свойственных говорам, образовавшим украинский язык [83]. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборник» 1073 и 1076 гг. ) . В дальнейшем возрастает количество расхождений фонетического характера с церковнославянским языком (в «Галицком евангелии» , «Житии Саввы» и др.) . Общий для всех восточнославянских племен памятник «Слово о полку Игореве» ярко обнаруживает это проникновение] . Российский лингвист Андрей Зализняк отмечал, что в XI—XII вв. киевский диалект отчетливо отличался от новгородского. Разделение по говорам, диалектам происходило между двумя зонами: Северо-Западом (условно Новгород-Псков) и Южной, Восточной и Центральной территориями (Киевской, Черниговской, Рязанской, Смоленской, Ростовской и Суздальской) .
На рубеже между XVIII и XIX вв. возникает новый украинский литературный язык, развивающийся на народной языковой основе. Этот переход заметен в произведениях известного украинского писателя И. П. Котляревского, который в своем творчестве использовал лучшие образцы украинской литературы XVIII в. (интермедии, лирические и сатирические вирши, бурлески и т. п.) , при этом отобразил отличительные особенности современной ему народной речи и фольклора

Формирование современного украинского литературного языка связано с украинским поэтом Т. Г. Шевченко, который окончательно закрепил живой разговорный язык, как его основу.
К лучшим представителям украинской литературы относят — Марко Вовчка, Ивана Нечуй-Левицкого, Панаса Мирного, Лесю Украинку, Михаила Коцюбинского, чьи произведения способствовали дальнейшему развитию украинского языка.
Большую роль в развитии украинского языка конца XIX века и начала XX века сыграл украинский учёный и писатель Иван Франко, который внёс вклад в создание единых норм литературного украинского языка
Современный украинский литературный язык (т. н. новый литературный украинский язык) сформировался на основе средненаддепрянских говоров. Нормы литературного языка начали формироваться Котляревским и его преемниками: Гребёнкой, Боровиковским на основе полтавского говора, и Квитка-Основьяненко на основе слобожанского говора, близкого к полтавскому и киевскому. Творцом современного литературного языка считается Тарас Шевченко, использовавший язык народных масс южной Киевщины

AM
Abusufyon Muslim

Ленин на зло великоросам!

НЧ
Николай Чернов

описано почти правильно... но есть поправка: современный украинский язык мало похож на тот "руська мова" . современный же украинский язык был внесен в украину поляками после присоединения к украине Львова. Был план иезуитов. то есть изменить украинский язык. внедрить его в украину. благодаря этому легче будет извести все РУССКОЕ в этом народе и после обособления насадить католичество и нацианолизм. Благодаря этому ожидалось что легче будет поработить украинцев. Так как в этом качестве они окажутся одинокими и со всеми враждебными. Самые древние книги украины хранятся в церквях Киева. интересно что книги 15-16-17-18 веков ...все они написаны на том же языке на котором разговаривали в Москве и Новгороде. Имеются в виду книги написаные на територии современной украины. при чем на древних картах составленный голландцами и греками в 1700 году украина отсутствует. а на картах составленный теми же создателями в 1711 году украина уже есть. называлась она сначало Окраиной а позже украиной. имелось в виду окраина Московии. Кстати по территори тогдашняя украина была меньше современного Крыма. И кстати на более древних картах видно что "Золотая орда" это всего лишь одна из областей Московии. на Древне греческом вся Русь произносилась как" ВЕЛИКАЯ ОРДА." и звучало как "МОГОЛ ТАРТАРИЯ" то есть МОГОЛ - великий. ТАРТАРИЯ - орда. А монголы никогда в сибири небыли. и это уже доказанно учеными. но великий набег монголов был .. они прошлись по ближнему востоку и дошли аж до узбекистана.

Похожие вопросы
Можно ли общаться с людьми в Польше зная Украинский язык?
как установить украинский язык на компьютер
Какой язык для тебя более сложный? А) Русский язык Б) Латышский язык В) Украинский язык Г) Другие языки
Учителя когда на украинском говорит -говорит на суржике или на литературном языке?
Как установить драйвер на украинский язык для винды хп??
У белорусов вообще есть свой язык или у них русский национальный?
Литературный язык, почему это высшая форма существования национального языка?
Какой язык больше всего похож на Украинский, кроме Белларусского?
Украинский язык - это что за чушь еще? ) Придумываю на ходу, нет такого языка)
Почему литературный язык является высшей формой национального русского языка