ЮН
Юлия Насимова(Киселёва)

«В поисках утраченного времени» Марсель Пруст. Друзья, вопрос внутри.

Здравствуйте! Решил прочитать «В поисках утраченного времени» - цикл романов Марселя Пруста, но столкнулся с одной проблемой, проблемой перевода.
Стоит ли читать вольный перевод Н. М. Любимова или же лучше положится на буквальный перевод?
Вопрос адресован тем, кто читал или же тем, кто знает о чем речь.
Догадки, предположения остальных меня мало интересуют.
Спасибо за понимание.
P.s. прошу, оригинал не предлагать, ибо в французском я не шарю. )

Mariya Yumaeva
Mariya Yumaeva

Считаю, что "вольный перевод Любимова" очень хорошо передал чувсвенность романа, при чтении вдыхаешь атмосферу времени, переживаний героя. Ни разу не вспомнил, что это перевод.

Похожие вопросы
Про друзей. Вопрос внутри.
Поиск Google (вопрос внутри)
Вопрос о поиске монографий (см. вн.)
про поиски друзей (мой опыт)
Подскажите с поиском человека! Вопрос внутри
Сайт и поиск - вопрос внутри
Лермонтов М. Герой нашего времени. ("Княжна Мэри"). Вопросы внутри.
друзья, помогите, вопрос внутри
Пачиму cntr+z не вернуть утраченного времени??
Самопознание это развитие и поиск чего-то нового или восстановление утраченного?