вопрос про гамма-астрономию
Как правильно дословно перевести с латыни гамма-астрономия? астрономия, понятно, наука о звездах, а гамма? ?
например, криобиология, крио-холод, био-жизнь получается-наука о жизни в холоде.
Как правильно дословно перевести с латыни гамма-астрономия? астрономия, понятно, наука о звездах, а гамма? ?
например, криобиология, крио-холод, био-жизнь получается-наука о жизни в холоде.
Здравствуйте!
"Гамма" - Γ γ - это не латинская а греческая буква (γάμμα). Этой буквой обозначают гамма-излучение, которое имеет длину волны < 5•10 в степени −3 нм.
Астрономия - это наука о небесных телах. Соответственно, гамма-астрономия занимается изучением космических объектов по их гамма излучению. В основном в гамма-диапазоне излучают пульсары, ядра галактик, остатки сверхновых звезд.
Всего Вам хорошего!
Приставка "гамма" происходит от названия "гамма-излучение" Это раздел астрономии, где объекты изучаются в спектре этого излучения. Само название "гамма-излучение" придумано Беккерелем.