Аня
Аня

Переведите текст по немецкому, в гугле перевожу его же, набор каких-то слов! Пожалуйста, очень надо)))

Im Jahre 1717 kam der begabte und berühmte franzäsische Cembalist Herr Marschand nach Dresden. Bach wurde eingeladen, um mit Französen in einem musikalischen Wettstreit zu treten. Ort und Zeit des Wettspiels wurde festgesetzt. Als der grosse Augenblick gekommen war, warteten die Zuhärer im Hause eines Ministers auf Herrn Marschand. Er kam nicht. Man schickte nach ihm, musste aber erstaunt feststellen, dab der Französe bereits mit Extrapost aus Dresden abgereist war.
Durch seine übereilte Abfahrt erkannte er Bach als Sieger dieses Wettstreits an. Bach konnte nun ablein sein grossen Können zeigen und wurde sehr gefeiert.

ИП
Иван Прасолов

У 1717 році талановитий і відомий французький клавесиніст пан Марханд приїхав у Дрезден. Бах був запрошений на змагання з французами в музичному конкурсі.Місце і час проведення матчу було зафіксовано. Коли великий момент настав, глядачі чекали в будинку міністра Марханда. Але він не з*являвся... Вони послали на пошуки за ним, але здивувались. Француз вже виїхав з додатковим повідомлення з Дрездена... За його поспішний від'їзд, він визнав Баха переможцем у цьому конфлікті.Бах тепер тільки показав свою високу майстерність і був дуже відзначачений... .
Ніби зв*язала докупи....

Анна
Анна

Такой текст и перевести интересно!

Im Jahre 1717 kam der begabte und berühmte französische
Cembalist Herr Marschand nach Dresden.
В 1717 году в Дрезден приехал талантливый и знаменитый
французский клавесинист г-н Маршан.

Bach wurde eingeladen, um mit Französen in einem musikalischen
Wettstreit zu treten.
Пригласили Баха, чтобы он выступил в состязании с французом.

Ort und Zeit des Wettspiels wurde festgesetzt.
Установили место и время состязания (букв: состязательной
игры) .

Als der grosse Augenblick gekommen war, warteten die Zuhörer
im Hause eines Ministers auf Herrn Marschand.
Когда наступил великий момент, слушатели ждали г-на
Маршана в доме одного министра.

Er kam nicht. Man schickte nach ihm, musste aber erstaunt
feststellen, dab der Französe bereits mit Extrapost aus Dresden
abgereist war.
Он не пришел. За ним послали, но с разочарованием узнали,
что француз уже уехал из Дрездена со срочной почтой (т. е. на
почтовых лошадях) .

Durch seine übereilte Abfahrt erkannte er Bach als Sieger dieses
Wettstreits an.
Своим поспешным отъездом он признал Баха победителем
состязания.

Bach konnte nun allein sein grossen Können zeigen und wurde
sehr gefeiert.
Бах мог только один показать своё великое мастерство,
и его успех очень (торжественно) отпраздновали.

Перевод Ольги Ярославской на украинский - неплохой, но не
совсем точный.

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста текст на немецкий язык. Гуглом и промтом не переводить!
Переведите на Немецкий!! ! пожалуйста !
переведите пожалуйста на немецкий
переведите текст пожалуйста
переведите пожалуйста глупый текст на немецкий
переведите текст с немецкого
Переведите, пожалуйста, на немецкий! (НЕ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИК)!!!!
Пожалуйста кто разбирается в немецком ...переведите эти предложения очень надо (только пожалуйста без гугла )
Дайте текст какой-то немецкой рекламы. На немецком языке, пожалуйста очень надо.
Переведите пож. понятно это предложение) перевожу -набор слов получается