Ic
Ice
Помогите, как на английском написать фразу "проточить поясок под люнет" - это из токарной обработки
люнет - steady rest
люнет - steady rest
"to turn a filet for steady rest"
turn - точить на токарном станке
filet - углубление, желобок
steady rest - это и правда "люнет", вы верно перевели.
Ещё вариант "to turn a belt for steady rest"
Но я не уверен, что поймут belt