Ле
Лена

Как сказать по-английски "В этом что-то есть" передав смысл, можно не точно, но суть такая

ML
Mariya Lubimaya

There is something about it...
I think we're onto something here...

ЛШ
Любовь Шишлонова

There's something about it.

Са
Саша

There is something peculiar in it

Похожие вопросы
Выражение, "Могу вас предподнести (передать суть) " . Как выразится граммотней, или так хорошо?
Как перевести на английский "Горизонт завален"? именно чтобы передать смысл этого словосочетания horizon littered?
как правильно перевести на английский " не передать словами,как красиво"?
Как по-английски точнее всего будет "простой, искренний человек"?
помогите пожалуйста с точно переданным смыслом перевести фразу "Настоящее время чревато будущим". на немецкий язык.
Помогите перевести с английского. Очень важен точный смысл
А какой, по сути, смысл?
Нужен точный перевод с английского.
Помогите перевести с немецкого. электронный переводчик не может передать точный смысл.
Переведите смысл с английского: