так решила Природа и Бог.. .
ПРИРОДА Красуясь в наряде богатом, \ Природа царицей глядит, \ Сафиром, пурпуром, златом Облитая, чудно горит. Петр Вяземский 1848 ЗИМА
ПРИРОДА О непостижная природа, жизни мать, \ Иль бог, всесильный бог, святое провиденье! \ Ты знаешь, что кому, когда и как подать, \ Погибшему послать и отдых и спасенье!. . Дмитрий Ахшарумов 1849 Гора высокая, вершина чуть видна
ПРИРОДА О том ли говорил мне ты, \ О голос матери-природы, \ Питая пыл моей мечты\ Величьем славы и свободы?.. \ Я голос сердца своего\ Чтил гласом бога самого; \ Любовь, и гордость, и отвага, \ И независимость ума -\ Моей души прямые блага... \ Прочь, ядовитая чума! Аполлон Майков 1844 ОТЗЫВЫ ЖИЗНИ\ДУХ ВЕКА
ПРИРОДА "Но возвести мне, о Природа! \ (Дерзнул я обратить к ней речь) \ На высоту сего восхода\ Равно ли трудно всем востечь? \ Или мне думать, что пристрастье\ К иным ты кажешь, - вечно счастье\ И вечно им успехи шлешь? \ Что ты, лишь только их рождаешь, \ Любимцами предызбираешь\ 140 И все таланты им даешь? Александр Востоков 1801 ПАРНАС, ИЛИ ГОРА ИЗЯЩНОСТИ
ПРИРОДА Г е р ц о г\ Поговори с ней, прежде чем решать\ Судьбу ее. Отцовым славословьям\ Не доверяйся! Много ей дано\ Благоволением самой природы. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
природа Должны учиться у природы\ И вы, правители земли, \ Чтоб власть державную народы\ Почти не чувствовать могли. Самуил Маршак
ПРИРОДА Знай, изменяет пульс в теченье года\ Телесная и внешняя природа. \ Пульс у мужчин в дороге жизни всей\ Быстрее, чем у жеищий, в сильней. Абу Али ибн Сина. Перевод Д. Джаббарова ПОЭМА О МЕДИЦИНЕ\(урджуза) \О пульсе в зависимости от возраста, времен года, местности, мизаджа, внешнего вида и пола человека
ПРИРОДА Счастлив, о Пушкин, кому высокую душу Природа, \ - Щедрая Матерь, дала, верного друга - мечту, \ Пламенный ум и не сердце холодной толпы! Он всесилен\ В мире своем; он творец! Что ему низких рабов, \ Мелких, ничтожных судей, один на другого похожих, - Вильгельм Кюхельбекер К ПУШКИНУ
ПРИРОДА Зачем живет он в дни, когда бедна, \ Как нищая, красой природа стала? \ - Затем, что в нем лишь вся ее казна\ И без него платить ей силы б не хватало. \ Да, в нем одном краса былая вновь\ Сияет нам и радует любовь. Уильям Шекспир. Перевод Модеста Чайковского 1914 Сонеты\67\ Зачем он должен средь заразы жить,
Подобный вывод трудно подтвердить или опровергнуть: природе не задашь вопрос.... остается одно: предположить, что природа развивается стихийно под воздействием космических сил и любой её "продукт" становится частью целого со своим назначением и использованием