ЛИ
Людмила Игнатова

Помогите перевести текст по латыне! Я почти все перевела, а вот последние 4 строчки какие-то странные.. . Пожалуйста!

Cenabis bene, mi Fabulle, apud me
paucis, si tibi di favent, diebus,
si tecum attuleris bonam atque magnam
cenam, non sine candida puella
5 et vino et sale et omnibus cachinnis.
Haec si, inquam, attuleris, venuste noster,
cenabis bene; nam tui Catulli
plenus sacculus est aranearum.
Sed contra accipies meros amores,
10 seu quid suavius elegantiusve est:
nam unguentum dabo, quod meae puellae
donarunt Veneres Cupidinesque;
quod tu cum olfacies, deos rogabis
totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

ДМ
Дарья Маренкова

Вот перевод Ольги Щёлоковой : Эх, и знатно ж, дружок, попируешь У меня, если в гости заглянешь Через день, через два — как придётся. Правда, харч приноси-ка с собою, Да побольше. А также девчонку Приводи — то-то будет потеха! Не забудь уж, дружок, и винишка, Да получше — тогда и закусим. Я-то что? Уж в моих-то карманах, Знаешь сам, лишь одна паутина. Но зато, как набьём себе брюхо, Я тебя, милый мой, позабавлю: Подарю тебе некую склянку С нежной мазью от нежной подружки. А когда ты понюхаешь склянку, То от счастья себя и забудешь, И, вздохнув, только скажешь: «О боги! Пусть я стану одним только носом!»

Похожие вопросы
помогите перевести латынь
Господа, помогите перевести текст с латыни
Помогите пожалуйста перевести текст с латыни на русский
Помогите, пожалуйста, перевести текст с латыни на русский язык.
Помогите перевести маленький текст с латыни
Помогите, пожалуйста! Нужно перевести с латыни на русский.
Помогите пожалуйста перевести текст на русский
пожалуйста, помогите перевести текст на испанский.
помогите пожалуйста перевести текст на испанский
Помогите пожалуйста перевести текст с латыни на русский язык, очень надо