Знаю редкий язык - тибетский. Скажите, выгодно ли написать и выпустить тибетско-русский словарь?
Или это никому не нужно?
Эхх... ну а как же там вклад в историю лингвистики и языкознания? Или что-то тому подобное?))
Или это никому не нужно?
Эхх... ну а как же там вклад в историю лингвистики и языкознания? Или что-то тому подобное?))
купят один экземпляр и выложат в сеть...
Тибетские словари составляли многие. Боюсь, что без специальной подготовки Вы не сможете достойно конкурировать с авторами из ответа Эллы. Вам нужна смелая комерческая идея, которая привела бы к успеху Вашего словаря?. . Да, это - сложно, но.. .
Знаете, а Вы не пишите словарь, а ...сочините разговорник. В нем должны быть переводы на тибетский классических фраз, вроде:
1) sic transit gloria mundi
2) je t'aime
3) homo homini lupus est
4) Тибетская танскрипция личных имен, например "Колян".
Сейчас в моду возвращаются татушки. Любой косметический салон обязательно купит такой разговорник. Найдется не мало людей, которые захотят тибетской графикой на своем теле выколоть: "Колян, я тя люблю. "
Не хочу Вас разочаровывать, но до Вас уже выпускали такие словари. Есть лингвисты, специализирующиеся на этой тематике. Например Семичов, Парфинович, Дандарон
Попробуйте найти издателя, который возьмется выпустить этот словарь. Позвоните в десяток издательств. Рискну предположить, что вам скажут:
1) Наш издательский портфель полон.
2) Идея интересная, но сейчас у нас кризис, мы вам перезвоним через год.
3) За ваш счет - пожалуйста. Но тираж забирайте сразу же с фабрики и реализацией мы не занимаемся.
4) Напишите словаь полностью, а потом принесите нам, тогда и поговорим.
5) Такие словари - не наш профиль. Вот если бы был самурайский или гималайский - тогда другое дело.
После этого вы вздохнете и приступите к реализации своих более приземленных и осуществимых идей.
вы не знаете тибетский.
правильно это никому не нужно !!!
Посмотри здесь! Сможешь дополнить Рериха? Тогда нужно!
http://www.ozon.ru/?context=search&group=div_book&text=тибетско-русский+словарь