Юля
Юля

Помогите пожалуйста в общем смысле, не литературно, перевести вот это стихотворение:

OKULUMUZ

Her yerden daha güzel
Bizim için burası,
Okul, sevgili okul,
Neşe, bilgi yuvası.

Güzel kitaplar burada,
Bir çok arkadaş burada,
İnsan nasıl sevinmez,
Böyle yerde okur da ?

Senin çatın altında
Girmez kötü duygular,
Bilgi giren yerlerde
Kalmaz artık kaygılar.

Her yerden daha güzel
Bizim için burası,
Okul, sevgili okul
Neşe, bilgi yuvası !

АК
Антоха Канавин

Наша школа

Лучше всех других мест для нас, школа, любимая школа. Источник радости и знаний.
Здесь есть хорошие книги, много друзей. Как не радоваться, учась в таком месте7
Под твоей крышей не приходят плохие чувства, в местах, где знания, не остаются заботы.
Лучше всех других мест для нас, школа, любимая школа. источник радости и знаний.

ЮЯ
Юрий Ясинский

ну очень девочка!

Похожие вопросы
Помогите литературно перевести:
Помогите пожалуйста перевести стихотворение на французском!
Помогите пожалуйста литературно перевести стихотворение
Помогите, пожалуйста, перевести стихотворение.
помогите, пожалуйста, литературно перевести
Помогите перевести с английского литературно фразу.
Помогите, пожалуйста, понять смысл стихотворения (нем.)...
помогите Литературно перевести это предложение не через переводчики спасибо
Помогите пожалуйста перевести по смыслу:
Помогите пожалуйста перевести на немецкий! Только литературно! А не через переводчик!!!