Вопрос знатокам грамматики. Помните может быть пьесу " Недоросль" и как этот самый недоросль объяснял разницу между существительным и прилагательным? Вот например слово НЕМЕЦ явно существительное и отвечает на вопрос " КТО". Слово НЕМЕЦКИЙ явно прилагательное и отвечает на вопрос " Какой". А на какой вопрос отвечает слово " РУССКИЙ"? Это КТО или КАКОЙ?
На таможне... Вопрос : "Какой страны Вы гражданин?" ответ - Германия,Россия, Китай... Последние три слова отвечают, ведь, на вопрос "какой", неужели прилагательные??? И русский, скорее, не какой, а который... На этот вопрос великий Сталин отвечал: "Я русский, только, грузинской национальности". Велик и могуч русский язык... Сидит японец и тихо шепчет в полубреду... Как можно понять этот язык, если все одинаково называется... Животик болит-сапор, вокруг дома-сапор, молиться люди ходят снова? в сапор...
Конечно прилагательное.
Может отвечать на оба вопроса в зависимости от контекста. Ты кто - русский или немец? Здесь существительное. Ты какой язык изучаешь - русский. Здесь прилагательное.
По форме и по звучанию не отличается...Загадки живого русского языка.
Так в русскоим языке многие слова не отличаются по форме и звучанию, а значения разные. Велик и могуч - что тут скажешь...
Ну это характерно для очень многих языков.Например в немецком МОГИЛА и КАНАВА одним словом обозначаются.. А вот прилагательное в существительное превращается это редкость. Было бы логично например русского называть РУСАК.
Ну язык - это не математика. Здесь не логика диктует, а какие-то истоки, правила образования слов и т.д. Например, слово больной тоже можно использовать и как существительное и как прилагательное. Больной(сущ.), как вы себя чувствуете? Больной(прил.) человек обратился к врачу. Да много таких примеров, и логика здесь уже не поможет. У каждого языка есть своя специфика. На русском, например, говорят, идёт дождь, а на немецком, если дословно перевести - дождит. Так что не придирайтесь)
Согласен.На немецком es regnet.A es gehet просто перевести можно как ПОЙДЁТ.
А es schneit - идёт снег или "снежит". Ни существительного тут нет, ни глагола, а снег почему-то идёт).Так что в каждой избушке свои погремушки). Даже если больше ни в одном языке существительное и прилагательное не может одинаково звучать (хотя не факт), пусть это будет оригинальностью русского, а не чем-то другим. Каждый язык и красив, и оригинален, и удивителен по-своему.
Штирлиц шёл по коридору гестапо,ему навстречу Мюллер-"Штирлиц,вы еврей?"..."Нет,группенфюрер я русский!"....Мюллер,ехидно усмехаясь-"Ну-ну! А я-немецкий!"..
«Русский» может быть и существительным и прилагательным, в зависимости от контекста.
Только РУССКИЙ?
Применительно к национальности я других примеров не знаю. А вообще субстантивированных прилагательных много. Полицейский, ученый и т.д.
Напрашивается то, что слово РУССКИЙ обозначало принадлежность кому-то.
Вопрос студентам педагогического института по Русскому языку и литературе,.
Ну не настолько всё серьёзно...
Я технарь,с литературой дружил,а вот с русским языком,не двоещник,но с ошибками могу написать,мне главное смысл,а не чистописание.
Зависит от контекста, есть такие моменты в Великом и могучем русском языке
Действительно.Всё меняется.То прилагательное то существительное.
По значению это прилагательное является относительным.
Только это?
Я по 2 года в каждом классе сидел из за грамматики. Так что я слабак в этом вопросе, что знал то написал.
"дверь"-прилагательное,потому как к месту приложена!
Всё так.
А столовая на какой вопрос отвечает? А дежурный?
Ничего если я тебя буду в ответ называть МУДАК?
Отдыхай, чувачЁчек, не напрягайся
А я и не напрягаюсь, мудачок!
Не напрягай моск, тебе вредно, чувачЁчек.
Ты повторяешься, друг ЧУВИХИ!
надо быть русским и вопрос отпадёт сам...
Вы хорошо понимаете разницу между существительным и прилагательным?
Вот именно, что какой "РУССКИЙ" ?
А кто же научит граммотности народ?! Евреи и армяне в студии Соловьёва?! Они очень хорошо всех учат.
Смотря в каком предложении
Интересное умозаключение
Что вы называете умозаключением?
Раньше говорили Русич
На старорусском языке русские назывались РОСЫ. Отсюда и название государства не Руссия, а рОссия.
Кто. Как и горничная.
Понятно. А вот как быть со словом МОСТОВАЯ?
Это тоже существительное. Или фамилия известного футболиста)
А прилагательное как будет звучать и где можно применить как прилагательное? Например Русский человек это прилагательное однозначно.А Мостовая улица?
Мостова́я — твёрдое дорожное покрытие (одежда) городских улиц и некоторых дорог (мощёная дорога) из различных строительных материалов.
Я понимаю что такое МОСТОВАЯ.Я не вижу применение этого слова в качестве ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО! Хотя по форме это прилагательное.
Нет, наверное. Может слово мост не имеет прилагательных как и слово торт.
Ну я тоже нашёл Мостовой кран. Но это от слова МОСТ.
это прилагательное
Оказывается в русском языке прилагательные легко превращаются в существительные! Больной, военный и так далее.
Принадлежность
Кому же?
К барину, например
Холоп, чьих будешь?!
Знакомый вопрос?
Фильм вспомнился " Иван Васильевич меняет профессию"
И цитаты юморные, здесь их использую.
И то,и другое
К Соне вопрос. В других языках прилагательные тоже могут превращатся в существительные? Ина , которая вставила свой комментарий просто идеально для Недоросля ответила!
Я не специалист по другим языкам) несколько помню,в английском языке прилагательные от существительных всегда отличаются.
Я посмотрел в интернете, есть много слов которые из прилагательных превратились в существительные.Например ВОЕННЫЙ...
Вы про какой язык сейчас говорите? Про русский? В нем немало таких примеров)
Да, именно так.