ТГ
Тамара Гончарова
Интересно, как англичанин воспримет такую редакцию своей древней легенды: "Надравшись вдрызг, король Артур с Минервой закрутил Амур. А Мерлину всё трын-трава, он на траве колол дрова"?
Интересно, как англичанин воспримет такую редакцию своей древней легенды: "Надравшись вдрызг, король Артур с Минервой закрутил Амур. А Мерлину всё трын-трава, он на траве колол дрова"?
Когда русское "баба с возу - кобыле легше" перевели на английский, а потом обратно - получилось:
- Когда леди сходит с дилижанса, скорость последнего заметно увеличивается..