У меня произошёл спор с золотой пепсикольно-кислотной молодёжью, швыряющей иностранными словами, где не попадая) Они утверждают, что последний фильм - "Мастер и Маргарита" является кавером предыдущих экранизаций!? Ваше мнение!???
Сказать можно что угодно . Я думаю - что надо точно знать - что это снято в первый раз .
Что такое кавер группа?
Как сказал солист кавер группы Retro-band Holiday Василий Егоров: «Кавер группа – это группа людей, музыкантов, которые перепевают уже известные хиты себе и людям на радость!»
Но, а если серьезно, то кавер группа – это вокально-инструментальный ансамбль, состоящий, как правило, из молодых, талантливых людей с высшим музыкальным образованием. Состав кавер группы может быть различным, но в его основе всегда будут такие музыкальные инструменты как ударные, клавиши, гитара бас, гитара ритм (соло) и, конечно же, вокал. В хорошей кавер группе всегда присутствует и женский и мужской вокал. «Почему?»: спросите Вы. Всё очень просто – популярные песни, исполненные мужским голосом, логично слушаются, когда их перепевают всё-таки мужским голосом, а не женским. И соответственно поступают с песнями, которые были спеты прекрасной половиной человечества.
)) В том то и дело, что перепеть Булгакова, просто, не реально!))
По поводу швыряния иностранными словами -я согласна, швыряют лишь бы повыпедриваться, в основном, слышали что-то, звучит интересно, почему-бы и не вставить, а по делу или нет -не важно. Жалко и обидно за родные языки... А о фильме- актеры очень хорошие, а вот не понимаю я, в чем тут классика, и что в нем такого уж слишком... А книгу несколько раз пыталась начинать читать и не смогла-душа не лежит.
Я Вас понимаю, сам с трудом осилил!))
Читала это произведение! Оно вызвало шквал эмоций! Булгаков шедевр создал! Сколько же не пытаюсь посмотреть экранизацию этого романа, мне не нравится уже с первых моментов.... Так и не посмотрела.... Жаль, не смогу Вам помочь в споре! Хотя, меня заинтриговало, что наша молодёжь смотрит такое.... Это нонсенс!
Они смотрят всё, что зрелищно!!!!))) А, не потому, что это классика или литературный шедевр!))) Только сейчас почему-то обнаружил, что слова - зрелый и зрелищный имеют один корень)))
В таком случае совершенно все экранизации, снятые по чужим произведениям являются кавер-версиями, хотя бы потому, что фильмы снимают разные режиссёры, и у каждого своё представление о том, какой должна быть картина. Скорее, все экранизации Мастера и Маргариты - это каверы романа Булгакова
Примерно так, но всё равно не то!)) Это всё равно, как говорить: - Компания Харлей Дэвидсон выпустила новую восьмицелиндровую кавер версию велосипеда от 1876 года!)) Как вам?!)))
А что, звучит! Только чересчур утрируете. Неудачный пример - Харлей как компания, бренд совершенствует свой Харлей, а Булгаков, увы, снять фильм по своему роману не может, поэтому любая экранизация есть кавер романа.
Это - просто экранизация романа, без всяких каверов!))
Действительно, дурацкое это слово - кавер. Иносранный мусор. Меня полностью устраивает понятное и беспричендальное "экранизация". Просто самой захотелось разобраться с этим словом. Но, в принципе, я не категорически против модных словесей, если они правильно и к месту употреблены.
))) Шикарно!)) Мне очень понравился твой коммент!)) Есть иносранные словеса без которых и не обойтись) и кавер - не плохое понятие, если к месту...))
Мое сугубо личное мнение: "Мастер и Маргарита" в последней экранизации мне очень импонирует. Я вижу в картине большие сходства с произведением Булгакова, все основные этапы неплохо (на мой взгляд) изложены в картине. Смотрела его несколько раз и каждый с большим удовольствием.
Поддерживаю!) А вот, многие отписывают, что не хватает нюансов)
Произведение остается художественным, по-этому каждый ожидает свое, нюансы - это дело индивидуальное.
Да, именно!)
Это где Ковальчук - Маргарита??? Мне фильм не понравился... не один актер не попал... но, это моё мнение...) Это не может быть кавером, потому что предыдущий фильм, по-моему, на экраны так и не вышел... а как можно сделать кавер на то, чего нет?))) Тем более, что это сериал...
В смысле?
Ты есть ещё где нибудь, в ок например!?)
Есть
Если не хочешь обличать себя, можешь найти меня!))
Я в одноклассника есть: @@@Ленуська @@@
Все множественные воспроизведения какого-либо произведения - каверы. Никуда не деться ни от сюжета, героев т.д. Раньше говорили вариации, свое прочтение и т.д. Не расстраиваетесь. Как говорится: " Новые песни придумала жинь, не надо, ребята, о старом тужить..."
Этот термин - музыкальный!
мне не понравился... но я ж не молодежь))) А у них развитие часто просто шкалит))) Недавно сын рассказывал, как одна современная девушка пыталась найти литературный вариант сериала о Шерлоке Холмсе))) О Конан Дойле она просто не слышала... Я чуть не заплакала)))
)))) Класс!)) Беру этот прикол себе на вооружение!))) Кстати, а Вы не читали исторические труды Конан Дойля?) Мне очень понравилось это чтиво!) Рекомендую!))
спасибо. Обязательно почитаю. Сейчас почему-то потянуло "назад в прошлое"))) Читаю Дину рубину... Время пришло))) Ностальгирую с какой-то обидой))) Я ж просто гордилась тем, что моя Родина - СССР, а не "загнивающая Америка")))
А, я часто размышляю, как надо было бы преобразовать страну, где паралельно с социализмом мирно развивался и капитализм с самого нуля, без передачи коммунистическим функционерам(нынешним алигархам)государственного имущества) и так, чтоб сохранился союз РАВНОПРАВНЫХ СТРАН!)
По всей видимости, версия И. Николаева у молодёжи более известна чем М. Булгакова. ))). А если серьёзно, то подобные темы не были развёрнуты Булгаковым, но грамотно реализованы. Если взять за принцип оценки слово cover, то каждое новое развитие, им является.
Зачётно!)) Поспорим?!))
Спор, часто создаёт сопротивления. Гораздо интереснее-диалог(диалект). Мир достигнутый миром, лучше мира достигнутого войной.
Прости, Вет, я именно диалог имел ввиду!) Не ровно выразился)]
))) В первые ветеринаром назвали, ещё одно заслуженное имя. ))) Где-то должно быть ровно, а где-то без неровностей никак.
Нам без неровностей никак!)) Иначе, говорить было бы не о чём!)) Плюрализм, блин, нафиг, нафиг!))))
))) Нам, это кому ? Разговор нужен тем, кто хочет говорить, но Мысль, есть основа Слова. Не развивая Мысли, Слов-смыслов не будет, хотя каждое слово смысл. Разнообразие-развитие, а значит и движение. Основа же ВСЕГО движения толчки (импульсы, полярности, волны), по этому ЕСТЬ время для НЕРОВностей, чтоб в это время РОВность создавать, за ним же плавно к пику ровности неровность создаётся.
к сожалению предыдущих экранизаций не видела. Сравнить не могу. А по фильму многосерийному - мне понравилось. Читая роман, представляла себе героев, и фильм оправдал мои ожидания. А как можно избежать повторений, если литературный автор один?
Кавер - это вообще музыкальный термин))
это я уже разыскала. Тогда что за игра со словами "экранизация" и "кавер" ? Соглашусь с вами - швыряние словами... обидно за великий и могучий.... что наша молодёжь и не только "золотая" так пренебрежительно относятся к русскому языку
Я не против иностранных слов, если в русском языке нет такого понятия, но пользоваться эти слова надобно не где придётся, а именно по назначению)
Там очепятка - не моя вина! андроид самостоятельный))
Эм… я немного не понял это выражение … Я ,можно сказать, один из представителей сегодняшней молодёжи (мне 19),но вот смысл фразы,что современная экранизация величайшего романа Булгакова является кавером предыдущих экранизаций, я не понял …
Молодежь с которой произошёл спор утверждает, что последняя экранизация является Кавером предыдущих картин (их всего было пять) то есть, четвёртая Карина тоже Кавер на предыдущие три))) и т. д.... Они видимо имели ввиду ремейк, но я утверждаю, что эти работы не являются, ни переделками, ни каверами, тем более, что кавер - это терминология относящаяся к музыке. Потому, как каждый из этих пяти режиссёров не перекраивал предыдущий сценарий, а брал за основу непосредственно сам роман и ставил по нему фильм))
Знаете,после таких слов мне становится стыдно за своё поколение…
Вам, как-раз таки, молодой человек, стыдиться и нечего!!!))) Замечтательное поколение!!!)) А, невежды были, есть и будут всегда!!!))) Жаль только, что именно они к власти и рвутся... Успехов Вам!!!))
Я ни помню,чтобы в этом фильме было что то изменено, или отменили авторство. Я не согласна с мнением того кто это утверждает.Пусть ещё раз посмотрят этот фильм внимательно, а потом бросаются в утверждение.Я этот фильм смотрела несколько раз.
Принимается!)0
Что значит кислотная, вы очень отстаете. Смотря какой фильм надо считать последний, чувствую, вы опять безбожно отстали. Книги бы лучше побольше читали ваши друзья. И советую общаться с детками, которые читают, а они читают и много.
предыдущие экранизации на экран не вышли. там мистика какая-то пошла и все зарубили. Только Бортко повторил все, как у Булгакова в романе, вот у него и получилось. так что предыдущее вряд ли можно считать состоявшейся экранизацией
))) Вопрос о Кавере
возможно, вы не поняли друг друга
Правильно поняли)
что вы хотите?
Ну сложно, конечно, экранизацию назвать кавером ) Но сейчас многим словам дают другой смысл, отличный от первоначального ))) И если есть кавер -версия ну например, "Калифорнии", то почему бы не быть кавер -версии "Мастер и Маргарита"?
А, что ты танцуешь?!)) Что играешь, что (пишешь)) - рисуешь?))
Латину ))) Практически все виды сальсы. Восток немного. Больше в качестве фитнеса. )) Играю, к сожалению, только на нервах. Слушаю рок. ... Симфорок, фолкрок, кое -что из альтернативы. ... Ну и пою, под настроение в хорошей компании )))
В музыке мы с тобой братья, Ты и Я, Маугли!))) А, Ламбаду танцуешь?!))
А чё её танцевать? )) Там элементарные движения ))) Кизомбу танцую ))) Бачату ))
))) Ого!!! Я вашще таких слов не знаю!)))
Дураки они. Слово кавер относится только к музыке. В кино это - римейки. А касаемо литературных произведений - это очередная экранизация романа, и никакого другого слова, кроме - экранизация - тут употреблять не уместно.
Вот, этот вариант желаемого ответа в самое яблочко!!!)) Спасибо, Катя!) Вы ответили именно то, что я не мог сформулировать в силу своего невежества!)
И Вам спасибо)
По сути так и есть. Любое новое повторение произведения, будь то книга, фильм, песня , есть иное прочтение авторского первоисточника. Оно (повторение) может быть похожим на старые , а может звучать совершенно по новому.
Понимаю, тяжко вам приходится ... вокруг вас одни дебилы и кислотная молодежь ... И где вы только места такие находите ?
Среди разумных людей!) Я вас наверное удивил, что они таки существуют?!)
Ну ...я то всегда знала, что умные есть ! и меня мало чему можно удивить ..)) А молодёжь - она всегда выпендривается, пантуется , а вы и повелись, как ло...., а впрочем -молчу ..., а то опять рассердитесь ...
Не сержусь уже)
у каждого своё мнение, а то что многие разбрасываются словами не понимая их истинного значения, а просто потому что так красиво звучит, не надо таких людей воспринимать всерьёз и спорить с ними неблагодарное занятие.
и не вполне удачная,как и предыдущие. Вас,видно,как претендующего на музыкальность и одухотворенность, оскорбило ваше понимание "кавер версии" и их сжатое отношение к произведению,на которое смотрят без пиетета.
что это изменит?
Упростит общение
создаст иллюзию простоты
Ок) как пожелаете) Не хочу умничать
ваше право
Кавер-это дубликат или повтор оригинала.А что в данном случае считать оригиналом? Например: понятна фраза ''кавер версия ''Биллиантовой руки'' или ''Белого солнца пустыни'', а здесь это слово по-моему не уместно.
Вообще кавер к кинопроизводству никакого отношения не имеет))) Римейк - да)) но не в этом случае)) Может вы знаете, как называют очередную экранизацию?!))
Да,она может выходить под совершенно другим названием.Многочисленные экранизации Холмса чего только стоят.
Там вообще только имя взято))) Конандойл там и рядом не стоял)))