Вадик
У моей крестница муж англичанин, он любит изучать наш язык, когда они приезжают он просит научить меня понимать некоторые речевые обороты... а я ж не могу без приколов. Как то за столом я спросил его: Ты там, где конь не валялся спал без задних ног или ты не в зуб ногой, может руки не доходят или тебе до лампочки? он был в шоке... а наши хихикали.. даже крестница не знала как перевести ему.. а мне потом по скайпу сказала: хочет перевод, затрахал он меня уже! Я говорю: Хорошо, значит родишь еще одного ребёнка...