Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

Интересно, какой длины у китайцев клавиатура компьютера, чтобы поместились все иероглифы?

4361
240
0
Ответы
Алексей
Алексей

Как выглядит китайская клавиатура

Habrahabr
06.12.2010
Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.

История вопроса: печатные машинки
За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:

Печатная машинка фирмы «Шуангэ», 1947 год (принцип действия придуман японцем Киота Сугимото в 1915 году).

Основной ее элемент — банк иероглифов, находящихся на чернильной подушке. Над иероглифами закреплена механическая система: рукоятка, «лапка» для захвата и бобина с листом бумаги. Весь механизм вместе с бобиной вслед за рукояткой способен перемещаться влево, вправо, вперёд и назад за счет усилия машиниста. Чтобы набрать текст, машинист долго ищет с лупой нужный иероглиф, помещает над ним систему и нажатием на ручку приводит в действие «лапку», которая хватает иероглиф и на ходу, разворачивая, отпечатывает его на листе бумаги. При этом бобина с листом немного проворачивается, предоставляя место для следующего символа. Разумеется, процесс печати на таком агрегате выходит крайне медленным — опытный оператор мог набирать не более 11 иероглифов в минуту.

В 1946 году известный китайский филолог Линь Юйтан предложил вариант печатной машинки, построенной на совершенно новом принципе — разложении иероглифов на составные части.

Электромеханическая печатная машинка Линь Юйтана, 1946 г.

В отличие от габаритных предшественниц, новая машинка была ничуть не больше своих латинских аналогов, да и клавиш на ней было немного. Дело в том, что клавиши соответствовали не иероглифам, а их составным частям. В центре устройства находился «волшебный глаз»: когда машинист нажимал комбинацию клавиш, в «глазе» появлялся вариант иероглифа. Чтобы подтвердить выбор, нужно было нажать дополнительный функциональный ключ. При наличии всего 64 клавиш такая машинка легко могла обеспечить набор 90,000 знаков и скорость 50 знаков в минуту!

Хотя Линь Юйтан умудрился получить на свое изобретение патент в США, в массы оно так и не пошло. Неудивительно, ведь производство одного такого аппарата стоило на тот момент порядка 120,000 долларов. К тому же в день, когда была назначена презентация для компании «Ремингтон», машинка отказалась работать — даже волшебный глаз не помог. Идею благополучно отложили до лучших времен.

Зато в эру широкого распространения компьютеров идея Линь Юйтана о разложении иероглифов на составные части обрела новую жизнь. Она легла в основу структурных методов ввода китайских иероглифов, о которых мы сейчас и поговорим.

(Кстати, в 80-е годы тайваньская компания MiTAC даже разработала непосредственно на основании системы кодирования Линь Юйтана свой метод структурного ввода — Simplex.)

Cтруктурные методы
Таких методов известно не меньше десятка, и все они основаны на графической структуре иероглифа. Китайские иероглифы — это паззлы, собираемые из одних и тех же частей (т.н. графем). Количество этих графем не так уж велико — 208, и их уже можно «запихнуть» в обычную клавиатуру. Правда, получится около 8 графем на одну клавишу, но эта проблема легко решается.

Один из самых распространенных методов структурного ввода — уби цзысин (Wubing zixing — «ввод по пяти чертам»). Как же он работает? Сразу предупреждаю: сложно.

На самом деле все китайские иероглифы делятся на четыре группы:

Базовые 5 черт (一, 丨, 丿, 丶, 乙) и еще 25 очень часто употребляемых иероглифов (каждому из них сопоставлена клавиша).
Иероглифы, между графемами которых есть определённое расстояние. Например, иероглиф 苗 состоит из графем 艹 и 田, между которыми есть расстояние (хотя на печати они немного «спрессовываются» и вам может показаться, что расстояния между ними нет).
Иероглифы, графемы которых соединены друг с другом. Так, иероглиф 且 представляет собой графему月, соединённую с горизонтальной чертой; 尺 состоит из графемы 尸 и откидной черты.
Иероглифы, графемы которых пересекаются либо накладываются друг на друга. Например, иероглиф 本 — это пересечение графем 木 и 一.
Ну вот, мы мысленно разбили иероглиф, который собираемся ввести, на графемы. Что дальше? Сначала посмотрим на раскладку уби:

На первый взгляд может показаться, что графемы расположены беспорядочно. На самом деле это не так. Клавиатура разбита на пять зон, по числу базовых черт, (на рисунке они отмечены разными цветами). Внутри каждой зоны клавиши пронумерованы — от центра клавиатуры к краям. Номер составляется из двух цифр от 1 до 5 — в зависимости о того, из каких базовых черт собирается графема.

Ну что ж, начнём с самых простых для ввода графем — заглавных графем каждой клавиши (они выделены крупным шрифтом в таблице). Каждая из них представляет собой один их 25 часто употребляемых иероглифов, о которых шла речь выше. Чтобы ввести такой иероглиф, достаточно нажать четыре раза на соответствующую клавишу. Выходит, что 金=QQQQ, 立=YYYY и т. п.

Таким образом, 毅=U+E+M+C. Для ввода иероглифов, состоящих более чем из четырёх графем, нужно ввести первые три графемы и последнюю.

Сложнее всего вводить иероглифы, состоящие из двух или трёх графем. Поскольку их очень много, то неизбежно появятся несколько иероглифов, претендующих на одну и ту же комбинацию клавиш. Чтобы их различать, разработчики придумали специальный код. Этот код состоит из двух цифр, первая — порядковый номер последней черты иероглифа, а вторая — номер группы иероглифа (вспомните четыре группы, на которые разделяются иероглифы).

К счастью, при наборе большинства часто используемых иероглифов не придётся думать о кодах, потому что иероглифы будут появляться на экране уже после первых двух или трёх нажатий. А 24 наиболее часто встречающихся знака можно и вовсе ввести одним нажатием (им поставлены в соответствие клавиши).

Недостатки структурного ввода очевидны: он сложный — выше была только дайджест-версия его описания! Чтобы освоить его, китайцы даже специальный мнемонический стишок придумали. Зато структурный метод открывает возможность слепого ввода, что повышает максимальную скорость набора до 160 символов в минуту. Поэтому профессиональные наборщики используют именно его. И не забываем: 160 иероглифов в минуту — это около 500 нажатий клавиш за ту же минуту!

Для структурного ввода чаще всего используют самую обычную клавиатуру QWERTY — ведь расположение иероглифов на ней все равно приходится учить. Но иногда можно встретить и вот такие клавиатуры с графемами на клавишах:

Правда, я за все свое время пребывания в Китае таких клавиатур не видела 🙂

Фонетические методы
Печатных машинок, использующих эти методы набора, попросту не существует — своим появлением фонетические методы обязаны исключительно компьютерам. Ведь используя фонетический метод, вы вводите не сам иероглиф, а его произношение — и система уже находит нужный иероглиф. Но вот проблема: в китайском языке столько знаков, что одному и тому же произношению могут соответствовать десятки иероглифов. Нужный иероглиф, как правило, приходится выбирать вручную из списка, что делает процесс ввода довольно медленным. На помощь приходят предиктивные системы наподобие T9.

Наиболее распространенный фонетический метод — знаменитый пиньинь (Pinyin). На его основе построена система фонетического ввода, которая входит в стандартный Asian Language Pack системы Windows (начиная с версии XP — до этого ее приходилось ставить дополнительно). Посмотрим, как она работает.

Например, мы хотим ввести слово «блоггер» — ванминь.

Набираем сначала wang (или wang3 с указанием тона, чтобы уменьшить количество вариантов). После нажатия пробела подставляется иероглиф с чтением ван. Но это не тот ван, что нам нужен. Жмем на него правой кнопкой:

Вылезает длинная строка соответствий. Мы можем, ломая глаза, искать там наш ван или просто ввести второй слог слова — min. Система умная — она сама найдет в словаре слово ванминь и автоматически выберет нужный ван и нужный минь. Банзай, мы сделали это!

Системы ввода Google Pinyin и Sogou Pinyin пошли дальше — они запоминают пользовательские предпочтения и подсказывают на основании контекста нужные слова.

Вот пример того, как Google Pinyin анализирует, казалось бы, зубодробительную последовательность

и выдает правильный вариант набора:

Я видел, как Ван Чжичжи играл в одном матче с Яо Мином (речь идет о двух китайских баскетболистах NBA). Особенно приятно, что имена написаны правильно.

На Тайване существует и альтернатива пиньинь-системе — ввод по чжуинь (Zhuyin). Используется не латинский алфавит, а слоговая азбука cо значками наподобие иероглифов. Поскольку значков в азбуке немного, их легко раскидать по клавиатуре. В Гонконге есть свой вариант романизации для местного диалекта — ютпхин (Jyutping), он тоже активно используется для фонетического ввода.

Основным недостатком систем фонетического ввода является довольно низкая скорость печати — около 50 знаков в минуту (сравните с уби цзысин с его 160 знаками в минуту). Дело в том, что ввод иероглифа по методу пиньинь происходит, в среднем, за шесть нажатий клавиш, тогда как при вводе по уби цзысин будет достаточно четырех. К тому же, слепой набор данным методом невозможен. И потом, нужно знать пиньинь/чжуинь, что далеко не всякому китайцу подходит, потому как с первого класса школы знания (если и были) успели немножко подвыветриться. Да и не всегда легко вспомнить, как читается какой-нибудь редкий иероглиф. Поэтому в Китае всё большую популярность набирает уби цзысин. Тем не менее, пиньинь выучить все равно проще, чем структурные методы. Ну а иностранцу такая система просто как бальзам на душу.

Как мы видим, для фонетического ввода нам также не потребуется какая-то специальная клавиатура — достаточно любой клавиатуры с латинской раскладкой QWERTY. Ну, например, вполне подойдет та, которая находится перед вами 🙂

Гибридные методы
Эти методы представляют собой некую комбинацию фонетических и структурных методов ввода. Простейший пример — метод иньсин (Yinxing — «звучание и форма»). Иероглиф набирается путем ввода транскрипции и указания на графический элемент. Ограниченный набор графических элементов разнесен по клавиатуре, так что запомнить их теоретически не сложно.

На практике системы гибридного ввода постепенно вымирают. Они требуют от пользователя одновременно знания сложной комбинаторики структурных систем и хорошего владения транскрипцией. Проще уж освоить в совершенстве что-то одно.

Так есть ли «стандартный» метод?
А вот и нет. В КНР наибольшей популярностью пользуются структурный метод уби и фонетический пиньинь. На Тайване любят фонетический метод чжуинь (поскольку многие учили в школе именно его, а не пиньинь) и морально устаревший структурный метод цанцзе (Cangjie). Он был изобретен еще в 1976 г. и сохранил с тех пор все свои недостатки: этим методом очень сложно вводить пунктуационные знаки, нужно всегда угадывать правильный способ разбивки иероглифа и помнить сложную раскладку (многие тайваньцы даже наклеивают ее от безысходности на монитор). В Гонконге цанцзе учат в школе и явно предпочитают его всем остальным методам.

Методы, основанные на распознавании
Получается, что ни один из перечисленных методов клавиатурного ввода не является идеальным. Неудивительно, что китайцы решили уцепиться за свою последнюю надежду — распознавание. Сейчас распознавание как речи, так и рукописного ввода входит в стандартный Language pack Windows 7. Предполагается, что перед использованием лучше перевести систему в «обучающийся режим» как минимум минут на 15, чтобы дать ей время привыкнуть к вашему почерку и особенностям речи.

Но методы, основанные на распознавании, так и не получили широкого распространения. Ввод с помощью клавиатуры по-прежнему считается более надежным.

Распознавание устного китайского осложняется тем, что не так велика доля людей, говорящих с идеальным произношением. Диалектные особенности вылезают то тут, то там и портят всю картину. Об иностранцах, для которых освоить четыре тона — уже подвиг, и говорить не приходится.

Рукописный ввод иероглифов представляется делом попроще, к тому же сейчас существует множество PDA, поддерживающих этот метод ввода. Но и этот метод не достиг широкого применения. Дело в том, что китайцы в большинстве своем пишут нечленораздельным курсивом и перестроиться на медленное вырисовывание каждой черты им бывает сложно. Часто проблема в том, что они просто не помнят нормальный порядок черт, потому что привыкли писать сокращенные формы! Вот и выходит, что ввод, основанный на распознавании, годится в основном для изучающих язык, чем активно пользуются онлайн-словари. Например, на сайте популярного Nciku всем желающим предлагается нарисовать нужный иероглиф с помощью мыши, а затем выбрать из предлагаемых системой вариантов:

И все-таки она существует!


Экспериментальная китайская клавиатура, бессмысленная и беспощадная.

Ведь именно так вы ее себе представляли?

Да, да, китайские клавиатуры с тысячами клавиш существуют. Правда по понятным причинам они не идут в серийное производство, оставаясь неким артефактом.

Но, согласитесь, все-таки приятно осознавать, что такая клавиатура где-то есть

0
0
Владимир Ильин
Владимир Ильин

Если использовать для печати только 33 клавиши стандартной клавиатуры (те, коим приписаны буквы) и использовать нажимание одновременно от 1 до 8 клавиш (большими пальцами - неудобно), а также вспомнить раздел комбинаторики из курса математики средней школы, то общее количество символов можно закодировать суммой числа сочетаний из 33 по 1 плюс числа сочетаний из 33 по 2 плюс... и так далее до числа сочетаний из 33 по 8. Это уже очень много, а если допустить использование верхнего (цифрового) ряда клавиатуры, то число сочетаний надо брать уже из 46. Это уже очень много.)))

0
0
СГ
Сергей Голдырев

Там у них какая-то хитрая система ввода - на клавиатуре не иероглифы, а какие-то составные части иероглифов ( которых, как оказалось, не очень много и клавиш хватает )...давно где-то читал про это

0
0
ЕБ
Елена Бабаева

а может.у них,так же,как в тлф у нас - на одной кнопке 4 буквы...ну и у них что-то подобное.или как-то иначе.Они такие выдумщики,просто некоторые вещи уму не поддаются!

0
0
Валерия Москаленко
Валерия Москаленко

скорее всего, один иероглиф набирается из нескольких символов типа палка вертикальная, палка под углом, палка под ругим углом (ну, например... я не учила и не знаю

0
0
Ivan Helsing (Он Же Очень Грустный Собакин)
Ivan Helsing (Он Же Очень Грустный Собакин)

Ну с клавиатурой вопрос как то еще решить можно, а вот БИОС на китайском ноутбуке, это что то))) Так и не нашел как язык переключить на английский))))

0
0
Ва
Валентинка

Подруга учит китайский. Говорит у них там какая-то специальная клавиатура, чтобы печатать. А все иероглифы они и не знают. Их ооочень много

0
0
Иван Гуров
Иван Гуров

Такой же как и у нас, только там на клавишах изображены части иероглифов, из которых путем комбинирования составляется нужный символ.

0
0
Марк
Марк

Не знаю, но интересно, я думаю она не больше нашей, очевидно на клавишах есть только элементы иероглифов из которых они их складывают.

0
0
ЛД
Лариса Данилова

Китайцы, как правило пользуются обычной клавиатурой "с китайским уклоном". Хотя огромные китайские клавиатуры тоже есть, но их мало.

0
0
Cy
Cyka_Koshka

С нами в институте учились китайцы, у них были электронные переводчики, размером маленькие, мини-ноутбуки и там были эти иероглифы)

0
0
Тачо Паскалев - Болгария Г.бургас,женат,группа Крови 0 /первая/резус Фактор +
Тачо Паскалев - Болгария Г.бургас,женат,группа Крови 0 /первая/резус Фактор +

😄 у них 2 типа йероглифы,древные,кот.тысячи и сравнительно новые,кот.как и в наши азбуки не означают целое слово,а только звук

0
0
Маркуша
Маркуша

да они не пишут на клавиатуре иероглифами. у них давно есть параллельное письмо латиницей, которое передает звуки речи.

0
0
Катя Камчатная
Катя Камчатная

аххахаха))))отличный вопрос,никогда не задумывалась,но дело в том же у них 1 иероглиф может заменять целое предложение

6
0
Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

Посмотрите на мое имя на китайском языке. Эти иероглифы обозначают слово "Николай"

1
Катя Камчатная
Катя Камчатная

с ума сойти))ну получается всего 4 иероглифа,значит клавиатура может состоять из сочетаний букв

1
Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

А моя знакомая живет в Шанхае. Говорит, что язык выучила легко. А клавиатура у компа такая же. Только заложена программа, которая на экран или принтер выдает иероглифы

1
Катя Камчатная
Катя Камчатная

интерестно)ни когда не думала даже

1
Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

В жизни есть много чего интересного!

1
Катя Камчатная
Катя Камчатная

это конечно однозначно

1
Са
Саша

интересный вопрос, если учесть, что бы прочитать прессу нужно знать 3000 символов) Я думаю их обучают другому языку

1
0
Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

Обучают другому языку компьютеры?

1
Ольга Березнякова
Ольга Березнякова

Я где-то читала, что несмотря на сложность китайская клавиатура существует, но пользоваться ею - страх и ужас!!!!!!!

0
0
Илья
Илья

а они могли некоторые ироглифы сделать в 1 клавишу,чтобы клаву так много не делать,или вообще на англ писать.

0
0
Анна Васильевна
Анна Васильевна

Может наоборот самая короткая - на ней только по одной палочке в разных направлениях- собери иероглиф сам 😄

1
0
Николай Ходосевич
Николай Ходосевич

Кроме палочек есть и крючочки. Посмотрите мое имя. После фамилии на русском языке слово Николай на китайском.

1
Яна Мылова
Яна Мылова

короче чем у нас ,на клавишах не иероглифы а их составные части,нажав несколько клавиш получаеш иероглиф

0
0
Юлия Пак
Юлия Пак

Знаю, что чтобы читать газеты, надо знать 2000 иероглифоф. С компом проще, их загрузил и выбирай какой надо.

0
0
Следующая страница
Другие вопросы
что можно выпить или съесть перед гонкой на лыжах конковым ходом чтоб потом бежалось
Вы верите в то, что «В борьбе с коррупцией нет неприкасаемых»?
маски для роста волос, с настойкой красного перца
Качаю мышцы уже пол года...а результатов ноль. что делать то?
что сказать учителю если прогулял????
Почему вы все такие садисты?
Вот придумали люди языки и слова, для обмена информацией. Уже 3я тысяча лет пошла, а взаимо-понимания НЕТ. Почему так ?
Какие условия получения кредита в размере 500 ден. ед. на 2 года выгоднее: под 9% годовых на основе сложного процента
Какие книжки ты читал в детстве?
Как избавиться от запаха сырости в шкафу???
Как откосить от "добровольно-принудительного" конкурса? (танцы)
как найти корень уравнения?
Через месяц у меня защита диплома, а у меня готова только теоритическая часть. Что делать ?
Учусь заочно в колледже на бухгалтера. Многие смотрят как на дуру, почему?
Для мужчины главное, чтобы его жена любила?