АП
Алена Пажетных

как вы понимаете высказывания 1) укорененный в языке 2)и небылица былью станет ?? пожалусто помогите)

Виктор
Виктор

И небылица былью станет, Коли певец ее помянет, Коль имя ей умел наречь. Это Вяч. Иванов.

укорененный - это устоявшийся, прижившийся, вот пример от нобелевского лауреата Милоша
Упадок веры сказывается в мире наук и искусств помрачением языка. \Поэты природы воспевали несовершенную красоту чувственного мира древним достойным способом. Однако, пораженные скрытым несогласием между способом выражения и темой, И неспособные возвыситься до места единственно укорененного, что значит до Патмоса, земли видения архетипов, Воображали себе в ночи своего невежества, срединный мир, зыбкий и бесплодный, мир символов. Оскар Владислав де Любич-Милош. Песнь познания. Перевод В. Булгакова Speaking In Tongues

НЕБЫЛИЦА Белый ветер гладит наши лица, \Вот и минул срок, и вышел час… \Золотая наша небылица, \Горько, что она ушла от нас. Рина Левинзон Вот и ворон больше не кружится,

Небылица Это все о луне только небылица, \В этот вздор о луне верить не годится, Это все о луне только небылица.. . Осип Мандельштам

НЕБЫЛИЦА Я умею летать. Я похожа на белую птицу. \Вот стою на корнизе прозрачного синего неба. \Небылица! Вы знаете, имя мое – Небылица! Анжелика Миллер БАРДЫ РУ Небылица\\Я умею летать. Я похожа на белую птицу \Мне так тягостно было за книгами днями пылиться! \...Я ведь былью однажды была. А теперь снова – небыль! \Небылица. Небылица. Анжелика Миллер БАРДЫ РУ Небылица\\Я умею летать. Я похожа на белую птицу
небылицаБыль иль небылица ты? Пери иль девица ты? Двух миров царица ты, — Здесь и там я пленник твой. Зелили. Перевод Л. Веселкова

НЕБЫЛИЦЫ …Обижаться я не вправе, \ но придется потрудиться, \ о своей чертовской славе\ сочиняя небылицы. Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979)Бесовские штучки (Юрий Панкратов)
НЕБЫЛИЦЫ Великий архитектор небылиц, \ Музеев затхлых основоположник, \ Хранитель снов заброшенных столиц, \ На нас глядящих паутиной лиц. \ Таинственного прошлого заложник. Владимир Нестеровский "У Голубой лагуны". Том 4Б ИЗ СБОРНИКА "БЕСТИАРИЙ"\ПАУК
НЕБЫЛИЦЫ Всем-то он мил, весь дом он ведет, не секут его плетью, -\ 30 Он всемогущ, - а другим - доля презренных рабов. \ Он, чтобы истину скрыть, перед мужем плетет небылицы. \ Оба они - господа, оба покорны одной. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\КНИГА ВТОРАЯ\2
НЕБЫЛИЦЫ Еще я не успела\ Пуститься в дальний путь, \ А ты уже задумал\ Прошедшее вернуть. \ И веришь небылице, \ Что в птице есть алмаз\ Крупнее этой птицы\ Во много-много раз! Самуил Маршак 1955 СКАЗКА О ГЛУПОСТИ\Из Ивана Франко

небылицы Под крылом — обрывки небылиц: \ Те ковры на стёршихся обоях, \ Плавники тех шатких половиц. \ Третьим поколением затрёпан, \ Как роман Доде или Золя, \ Воздух тот, где непрерывный ропот —\ Рокот холодильника “Заря”. Мария Игнатьева Из цикла «Окончательный вариант» 1999
НЕБЫЛИЦЫ Дорина\ Бедняга!. . Г-жа Пернель\ И ты мнил, что в небылицы эти\ Так и поверю я? Да ни за что на свете! \ Оргон\ Как? \ Г-жа Пернель\ Мало ли врагов у праведных людей! \ Оргон\ Про что вы, маменька? В толк не возьму, ей-ей! Жан-Батист Мольер. Перевод М. Донского ТАРТЮФ, ИЛИ ОБМАНЩИК

Максим
Максим

я думаю 1)навсегда запомнится

Похожие вопросы
Подскажите пожалуйста 6 высказывания о русском языке.
Как вы понимаете высказывание А. П. Чехова (см. далее).
помогите пожалуста!)))
как вы понимаете строчки - Растёт в молве укорененный, укорененный в языке?
Помогите с высказываниями!
юмористические высказывания о русском языке? назовите
Напишите пожалуста высказывания знаменитых людей, которые цепляют за душу.
Как вы понимаете высказывание Л.Н.Толстого ?
Известны ли вам высказывания о Русском языке, со стороны политиков ?
Помогите перевести высказывание с французского языка.