МБ
Мухаммаджон Бахриев

Помогите подкорректировать перевод с английского на русский

1. Active elements can be chosen for their sending and receiving capabilities to provide a transducer with a cleaner signal. Активный элемент может быть выбран относительно его посылающей и принимающей способностей для обеспечения датчика с чистым сигналом.

2. Delay line transducers provide versatility with a variety of replaceable options. Датчик с линией задержки обеспечивает многофункциональность с различными сменными параметрами (как то совсем коряво: ( )

3. This allows the transducer to complete its "sending" function before it starts its "listening" function so that near surface resolution is improved. Это позволяет датчику завершить его функцию посылки перед тем, как он начнет свою функцию приема, таким образом приповерхностное разрешение улучшается.

Это мой перевод

ЕМ
Евгений Максименко

я могу помочь, но корректировать гугловский перевод - ниже моего достоинства. переведите самостоятельно.

Похожие вопросы
помогите с переводом английского на русский.
Помогите мне с английским.. . нужен текст на английском и с переводом на русский
Как переводится "leeched" на русский с английского. Помогите :(
помогите с переводом на русский язык с английского
помогите с переводом с английского на русский язык
Помогите пожалуйста с переводом с английского на русский!
Помогите с переводом фраз с английского на русский.
Помогите с переводом с английского на русский
пожалуйста помогите перевода из английского на русском
Помогите с переводом с английского на русский!